Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Fäden"

Узнайте, как использовать Fäden в предложении на немецкий. Более 22 тщательно отобранных примеров.

Er hat drei Fäden.
Translate from немецкий to английский

Die graue Eminenz zog alle politischen Fäden.
Translate from немецкий to английский

Ich weiß, wer die Fäden zieht.
Translate from немецкий to английский

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.
Translate from немецкий to английский

Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.
Translate from немецкий to английский

Tom glaubt, er hätte alle Fäden in der Hand, und ist doch nur die Marionette.
Translate from немецкий to английский

Die Katze hat sämtliche Fäden verheddert.
Translate from немецкий to английский

Kaum hatte auf den Wellen des Meeres der Morgen seinen Mantel ausgebreitet, bestickte die Sonne ihn mit goldenen Fäden.
Translate from немецкий to английский

Tausend Fäden fanden sich, an denen unsere Seelen zueinander hin und her gehen konnten. Die Lüfte, die Gräser, die späten Blumen des Herbstes, die Früchte, der Ruf der Vögel, die Worte eines Buches, der Klang der Saiten, selbst das Schweigen waren unsere Boten.
Translate from немецкий to английский

Ich würde lieber sterben als etwas essen, das Fäden zieht..
Translate from немецкий to английский

Die Marionetten bewegen sich an dünnen Fäden.
Translate from немецкий to английский

Warum ziehst du denn die Fäden von der Banane ab? Die enthalten doch die meisten Nährstoffe.
Translate from немецкий to английский

Im Internet habe ich gelesen, dass man die Fäden an der Banane, Phloeme genannt, unbedingt mitessen soll. Sie sind nämlich doppelt so nährstoffreich wie das Fruchtfleisch. Allerdings beträgt ihr Anteil am Gesamtgewicht der Banane nur 0,1%.

Viele Menschen machen beim Bananenessen einen verhängnisvollen Fehler: Sie ziehen die nährstoffreichen Fäden ab, weil sie sie bitter oder unappetitlich finden.

Die Geschichte ist so kompliziert geworden, dass den Fäden nicht einmal ich folgen kann.

Reiche Leute sind wie Katzen: sie können es nicht lassen, Fäden zu ziehen.

Die Fäden werden Ihnen in einigen Tagen gezogen.

Nun ist das Problem, dass die Regierumgspartei genauso wie die Opposition aus dem Hintergrund mit den gleichen Fäden bewegt werden.

Ihre Fäden müssen in ein paar Tagen gezogen werden.

Deine Fäden müssen in ein paar Tagen gezogen werden.

Eure Fäden müssen in ein paar Tagen gezogen werden.

Neid ist wie eine Qualle, deren giftige Fäden jedes Opfer töten können, das mit ihnen in Berührung kommt.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский