Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "fängt"

Узнайте, как использовать fängt в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from немецкий to английский

Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from немецкий to английский

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Translate from немецкий to английский

Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
Translate from немецкий to английский

Wann fängt es an?
Translate from немецкий to английский

Wann fängt die Aufführung an?
Translate from немецкий to английский

Das Konzert fängt gleich an.
Translate from немецкий to английский

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
Translate from немецкий to английский

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
Translate from немецкий to английский

Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Translate from немецкий to английский

Die Schule fängt im April an.
Translate from немецкий to английский

Es fängt wieder an zu regnen.
Translate from немецкий to английский

Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
Translate from немецкий to английский

Draußen fängt es an zu dämmern.
Translate from немецкий to английский

In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.
Translate from немецкий to английский

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.
Translate from немецкий to английский

Es fängt an abzukühlen.
Translate from немецкий to английский

Umweltschutz fängt bei mir an.
Translate from немецкий to английский

Wann fängt die Show an?
Translate from немецкий to английский

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Translate from немецкий to английский

Es fängt erst um 20:30 Uhr an.
Translate from немецкий to английский

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from немецкий to английский

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?
Translate from немецкий to английский

Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Translate from немецкий to английский

Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Translate from немецкий to английский

Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.
Translate from немецкий to английский

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from немецкий to английский

Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.
Translate from немецкий to английский

Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Translate from немецкий to английский

Der Unterricht fängt um neun Uhr an.
Translate from немецкий to английский

Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from немецкий to английский

Der Apfel fängt an zu gammeln.
Translate from немецкий to английский

Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Translate from немецкий to английский

Die Schule fängt am 8. April an.
Translate from немецкий to английский

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.
Translate from немецкий to английский

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.
Translate from немецкий to английский

In Europa fängt die Schule im September an.
Translate from немецкий to английский

Der Film fängt gleich an.
Translate from немецкий to английский

Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from немецкий to английский

Sie fängt gerade an, Klavier zu spielen.
Translate from немецкий to английский

In einer Woche fängt die Schule wieder an.
Translate from немецкий to английский

Der Kurs fängt um zehn an.
Translate from немецкий to английский

Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Translate from немецкий to английский

Das fängt ja gut an!
Translate from немецкий to английский

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.

Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.

Die Schule fängt um halb neun morgens an.

Wann fängt in Japan die Regenzeit an?

Es fängt halb sieben an.

Liebe fängt dort an,wo keine Gegenleistungen mehr erwartet werden!

Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.

Mit Speck fängt man Mäuse.

Alte Füchse fängt man nicht so leicht.

Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.

Unsere Schule fängt um halb neun an.

Ein Adler fängt keine Fliegen.

Die Schule fängt um halb neun an.

Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.

Es fängt an zu regnen.

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.

Als Oliver Twist bei der Speisung im Waisenhaus einen Nachschlag erbittet, fängt er sich eine Ohrfeige ein.

Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.

Weltverbesserung fängt zu Hause an.

Das Spiel fängt morgen Nachmittag um zwei an.

Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.

Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.

Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.

Dieses Stroh fängt leicht Feuer.

Höre geduldig den an, der mit dir spricht, und beeile dich nicht, ihn zu unterbrechen. Man fängt keine Unterhaltung mit Antworten an.

Wann fängt dein Sommerurlaub an?

Er fängt bald diese, bald jene Arbeit an.

Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen.

Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn.

Um acht Uhr dreißig fängt mein Dienst an.

Der Virus fängt an zu mutieren.

Das Virus fängt an zu mutieren.

Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.

Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.

Das Jahrhundert ist vorgerückt; jeder Einzelne aber fängt doch von vorne an.

Papier fängt leicht Feuer.

Wer hinter mehreren Hasen herläuft, fängt keinen.

Wo Worte enden, fängt die Musik an.

Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen.

In der Nacht fängt der Hund keinen Hasen.

Er weiß, wie man Vögel fängt.

Die Tyrannei fängt ganz unauffällig mit aufgeräumten Schreibtischen an.

Das erste Semester fängt im April an.

Um es in einen Satz zu fassen: Sozialpolitik fängt mit Familienpolitik an.

Wann fängt die Prüfung an?

Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.

Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.

Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.

Das Programm fängt in zehn Minuten an.

Es ist gleichgültig, ob eine Katze schwarz oder weiß ist, Hauptsache, sie fängt Mäuse.

Es fängt jetzt an.

Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.

Um wie viel Uhr fängt das Spiel an?

Wann fängt das Spiel an?

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский