Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Familienleben"

Узнайте, как использовать Familienleben в предложении на немецкий. Более 13 тщательно отобранных примеров.

Das Fernsehen zerstört das Familienleben.
Translate from немецкий to английский

Das Familienleben ist krisenanfällig, da es schwierig ist, Arbeit und Familie unter einen Hut zu bringen.
Translate from немецкий to английский

Das Familienleben ist krisenträchtig, da es schwer fällt, Arbeit und Familie zu vereinbaren.
Translate from немецкий to английский

Seit ich in dieser Firma arbeite, gedeiht mein Familienleben prächtig.
Translate from немецкий to английский

Er ist sehr wortkarg, was sein Familienleben anbelangt.
Translate from немецкий to английский

Mit den Kindern muss man zart und freundlich verkehren. Das Familienleben ist das beste Band. Kinder sind unsere besten Richter.
Translate from немецкий to английский

Wir wollen uns nicht gegenseitig die Schuld zuschieben, aber es lag sicher nicht an mir, wenn kein Familienleben stattgefunden hat.
Translate from немецкий to английский

Ihr Familienleben ist sehr harmonisch.
Translate from немецкий to английский

Ich bin für das Familienleben eigentlich nicht geschaffen. Ich kann gut allein leben.
Translate from немецкий to английский

Thomas Ferdinand Eusebius Schmidt, einer von Toms deutschen Vorfahren im 19. Jahrhundert, fühlte sich eigentlich eher zu Männern als zu Frauen hingezogen; er verbarg dies aber, da solche Neigungen zu jene Zeit verpönt waren, heiratete, wie man es von ihm erwartete, und führte ein dem äußeren Anschein nach normales Familienleben, dem es letztlich auch zu verdanken war, dass es Tom heute gibt.
Translate from немецкий to английский

Das ist kein Familienleben hier – das ist ein Irrenhaus!
Translate from немецкий to английский

Anna musste weinen, als es nach der Übernachtung bei ihrer Freundin Milena wieder nach Hause gehen sollte, denn das funktionierende Familienleben gefiel ihr, und sie wäre gerne noch länger geblieben. Zu Hause warteten nur eine alkoholkranke Mutter und ein gewalttätiger Vater auf sie.
Translate from немецкий to английский

Das ist doch kein Familienleben hier! Das ist ein Irrenhaus!
Translate from немецкий to английский