Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Gange"

Узнайте, как использовать Gange в предложении на немецкий. Более 38 тщательно отобранных примеров.

In Tokio ist die Kirschblüte in vollem Gange.
Translate from немецкий to английский

Es ist etwas im Gange.
Translate from немецкий to английский

Da ist etwas im Gange.
Translate from немецкий to английский

Ich bekam fast einen Herzanfall, weil ich mich fürchterlich über die brennenden Motoren des Flugzeugs aufgeregt hatte. Nach der Erklärung des Kopiloten, dass der Brand nur im Innern der Motoren im Gange und das in Ordnung sei, beruhigte ich mich allmählich wieder. Doch ich konnte über diesen fiesen Scherz nicht lachen.
Translate from немецкий to английский

Die Party war in vollem Gange, als er sie verließ.
Translate from немецкий to английский

Die Evakuierung ist in vollem Gange.
Translate from немецкий to английский

Haben Sie schon bemerkt, was hier im Gange ist?
Translate from немецкий to английский

Der Bau der Brücke ist im Gange.
Translate from немецкий to английский

Der Brückenbau ist im Gange.
Translate from немецкий to английский

Die Arbeiten sind schon im Gange.
Translate from немецкий to английский

Hier ist ein Problem im Gange!
Translate from немецкий to английский

Die Arbeit ist im Gange.
Translate from немецкий to английский

Tom weiß, dass etwas im Gange ist.
Translate from немецкий to английский

Ist das Spiel noch im Gange?
Translate from немецкий to английский

Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
Translate from немецкий to английский

Nach der Katastrophe in Fukushima hat Deutschland beschlossen, sein Energiesystem von Grund auf zu reformieren. Diese Reform ist jetzt im Gange. Die Deutschen nennen sie „Energiewende“.
Translate from немецкий to английский

Es ist bereits im Gange.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sitzen schon seit Stunden abseits und stecken die Köpfe zusammen. Ich glaube, hier ist eine Verschwörung im Gange.
Translate from немецкий to английский

Diese Arbeit ist noch im Gange.
Translate from немецкий to английский

Die Untersuchung ist im Gange.
Translate from немецкий to английский

Eine polizeiliche Untersuchung ist im Gange.
Translate from немецкий to английский

Es ist klar, dass hier mehr im Gange ist.
Translate from немецкий to английский

Tom war überzeugt, dass mehr im Gange war.
Translate from немецкий to английский

Es ist eine Revolution im Gange. Tom und Maria müssen unter die Guillotine.
Translate from немецкий to английский

Das Projekt ist im Gange.
Translate from немецкий to английский

Er kam an, da war die Feier schon im vollen Gange.
Translate from немецкий to английский

Als er ankam, war die Feier schon im vollen Gange.
Translate from немецкий to английский

Wo gerade ein Unwetter in vollem Gange ist, brauchst du nicht zu gehen.
Translate from немецкий to английский

Wo gerade ein Unwetter in vollem Gange ist, brauchst du dich noch nicht auf den Weg zu machen.
Translate from немецкий to английский

Ich bin gekommen, um dich zu warnen: eine Intrige ist gegen dich im Gange.
Translate from немецкий to английский

In Toms Viertel ist gerade ein Bandenkrieg im Gange.
Translate from немецкий to английский

Hier ist etwas im Gange.
Translate from немецкий to английский

Irgendetwas ist hier im Gange.
Translate from немецкий to английский

Die Untersuchung ist immer noch im Gange.
Translate from немецкий to английский

Die Sache ist voll im Gange.
Translate from немецкий to английский

Hans Philipp ist der mißtrauischste Mensch, den ich kenne: er traut keinem seiner Freunde, nicht seiner Familie, nicht mal sich selbst. Immer glaubt er, daß irgendeine Verschwörung gegen ihn im Gange sei.
Translate from немецкий to английский

Ich hatte das Gefühl, dass etwas Entsetzliches im Gange war.

Solche Forschungen sind im Gange, und zwar seit geraumer Zeit.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский