Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "garantiert"

Узнайте, как использовать garantiert в предложении на немецкий. Более 64 тщательно отобранных примеров.

Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.
Translate from немецкий to английский

Das wird garantiert schiefgehen.
Translate from немецкий to английский

Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert.
Translate from немецкий to английский

Ich werde dir garantiert nicht verzeihen, wenn du mich nochmal betrügst.
Translate from немецкий to английский

Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?
Translate from немецкий to английский

Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
Translate from немецкий to английский

Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.
Translate from немецкий to английский

Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.
Translate from немецкий to английский

Ich werde dort garantiert um Punkt zwei Uhr sein.
Translate from немецкий to английский

Wenn du jetzt losfährst, gerätst du garantiert in einen Stau.
Translate from немецкий to английский

Wer garantiert, kennt keine Ruhe.
Translate from немецкий to английский

Nichts garantiert, dass ich die Arbeit nicht verlieren werde.
Translate from немецкий to английский

Unsere Methode garantiert schnelle Fortschritte.
Translate from немецкий to английский

Eine Hochzeit des Nachbarn garantiert einen Fehler.
Translate from немецкий to английский

Das Flugzeug kommt garantiert pünktlich.
Translate from немецкий to английский

Kugelsicheres Glas garantiert Sicherheit, wird jedoch nicht häufig vertrieben, wegen seines hohen Preises.
Translate from немецкий to английский

Ihr Sohn wird garantiert Erfolg haben.
Translate from немецкий to английский

Der Sieg ist nicht garantiert.
Translate from немецкий to английский

Die Regierung garantiert den Gesellschaften, die am Programm teilnehmen, zinslose Darlehen.
Translate from немецкий to английский

Die einzige Gesichtsstraffung, die garantiert verschönert und die man sogar selbst herbeiführen kann, ist das Lächeln.
Translate from немецкий to английский

Ein Ertrag von sechs Prozent wird auf das Investment garantiert.
Translate from немецкий to английский

Der Mann ist garantiert Junggeselle.
Translate from немецкий to английский

Beruflichen Ärger erspart man sich garantiert, wenn man das Studium bis zum Rentenalter ausdehnen kann!
Translate from немецкий to английский

Demokratie ist ein Verfahren, das garantiert, dass wir nicht besser regiert werden, als wir es verdienen.
Translate from немецкий to английский

Das Gesetz garantiert zwar nicht das Mittagessen, aber die Mittagspause.
Translate from немецкий to английский

Das nordische Sprachabkommen von 1987 garantiert den Staatsbürgern der fünf nordischen Länder, sich in ihrer eigenen Sprache schriftlich oder mündlich an die Verantwortlichen in einem anderen nordischen Land wenden zu können.
Translate from немецкий to английский

Ich war ein peinlicher Anblick — selbst durch ein garantiert gläsernes Augenglas besehen.
Translate from немецкий to английский

Um garantiert Knete von den Jugendlichen abgreifen zu können, muss man Alben mit englischen Titeln herausbringen.
Translate from немецкий to английский

Es war garantiert nicht Maria, die mit ihm zur Kunstgalerie ging.
Translate from немецкий to английский

Tom wird mir garantiert helfen.
Translate from немецкий to английский

Einem Menschen, der eine gesunde Lebensweise führt, ist Wohlbefinden garantiert, wenn er jeden Tag eine Gymnastik treibt.

Eine Firewall garantiert Sicherheit im Internet.

Garantiert wollen alle Jungen deine Telefonnummer haben.

Tom wird garantiert wissen, was zu tun ist.

Die liberale Demokratie ist am Ende. Sie garantiert den ungarischen Familien keinen Wohlstand und keinen Schutz der nationalen Interessen mehr. Der ungarische Staat wird sich nicht weiter an liberale Werte halten.

Mut ist der erste von allen menschlichen Qualitäten, weil er alle anderen garantiert.

„Wollen wir uns dort auf die Bank setzen?“ – „Nein, sie ist so moosbewachsen, dass es dort garantiert viele Ameisen drin gibt.“

Ich brauche garantiert ein Auto.

Moral ist der Kompass, der in der Politik garantiert nicht Richtung Norden führt.

Ein Universitätsabschluss garantiert noch keinen Arbeitsplatz.

Tom kennt den Text garantiert.

Daran hat bisher garantiert noch keiner gedacht.

Die Sicherheit ist nicht garantiert.

Tom garantiert die Unschuld Marias.

Der Weg zum Frieden ist garantiert kein einfacher.

Die Verkaufszahlen sinken garantiert ohne diese Änderung.

Das ist nicht garantiert.

Heute soll kein Regen fallen, aber das ist nicht garantiert.

Tom wird garantiert nicht weinen.

Wenn man nichts trinkt, stirbt man garantiert.

Wir sind daher heute hierher gekommen, um diesen beschämenden Zustand zu dramatisieren. In diesem Sinn sind wir zur Hauptstadt unserer Nation gekommen, um einen Scheck einzulösen. Als die Architekten unserer Republik die grandiosen Worte der Verfassung und der Unabhängigkeitserklärung schrieben, unterzeichneten sie einen Schuldschein, dessen Erbe jeder Amerikaner sein sollte. Dieser Schuldschein war ein Versprechen, dass allen Menschen, schwarzen Menschen wie auch weißen Menschen, die unveräußerlichen Rechte von Leben, Freiheit und dem Streben nach Glück garantiert wären.

Die indonesische Regierung hat allen Touristen eine automatische Verlängerung ihrer Visa garantiert.

Religion garantiert keine Einigkeit.

„Onkel Tom, wie war das noch mal damals, als du auf der Flucht vor den Außerirdischen Tante Maria kennengelernt hast und ihr, ohne dass jemand etwas davon mitbekam, einen interstellaren Vertrag ausgehandelt habt, der die Sicherheit der Erde für die nächsten tausend Jahre garantiert?“ – „Wie war das doch gleich? Habt ihr euch das denn nicht gemerkt?“

Gedankenfreiheit wird durch die Verfassung garantiert.

Ich habe es nicht gelesen, aber jeder, der das Buch "Über den Ursprung der Arten" von Charles Darwin gelesen hat, garantiert, dass er behauptet, dass alle Lebewesen – Pflanzen, Insekten, Reptilien, Vögel, Dinosaurier, Wale, der Mensch – von einem gemeinsamen abstammen Vorfahren, aus dem sie hervorgegangen sind, diversifizieren sich nach einem Gesetz, das er "natürliche Auslese" nennt.

Eine abgelesene Rede garantiert, dass Ihnen das Publikum nicht zuhört.

Garantiert daneben gehen die Schüsse, die man gar nicht erst versucht.

Was bringt dich garantiert jedesmal zum Lächeln?

Was bringt euch garantiert jedesmal zum Lächeln?

Was bringt Sie garantiert jedesmal zum Lächeln?

Die Meinungsfreiheit ist in Europa garantiert.

Maria wird garantiert nicht dafür bestraft werden, was sie getan hat.

Dieses Recht ist mir durch die Verfassung garantiert.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский