Узнайте, как использовать Gassen в предложении на немецкий. Более 23 тщательно отобранных примеров.
An einigen Orten unterbrechen unerwartet krumme und sehr enge Gassen die Regelmäßigkeit des Straßennetzes.
Translate from немецкий to английский
Die Gassen tragen hier ausdrucksstarke Namen, zum Beispiel Sporn, Sichel, Schoß und Schlange.
Translate from немецкий to английский
Passen Sie in dunklen Gassen auf, wo Sie hintreten.
Translate from немецкий to английский
Ein Glockenturm wacht über die malerischen Gassen des mittelalterlichen Stadtkerns.
Translate from немецкий to английский
Er ist Hans Dampf in allen Gassen.
Translate from немецкий to английский
Statt auf den großen Boulevards zu bleiben, solltest du lieber die Gassen erkunden, vor allem, weil du ja sonderliche Dinge magst.
Translate from немецкий to английский
Touristen füllen jetzt die engen Gassen des alten Stadtkerns.
Translate from немецкий to английский
Es gibt viele enge Gassen in der Stadt.
Translate from немецкий to английский
Er ist ein Hans Dampf in allen Gassen!
Translate from немецкий to английский
Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf dass sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.
Translate from немецкий to английский
Während sie durch die engen Gassen hastete, schrie Maria unablässig um Hilfe, doch kein einziger Dorfbewohner zeigte eine Reaktion.
Translate from немецкий to английский
Lautes Siegesgeschrei hallte durch die Gassen der Stadt.
Translate from немецкий to английский
In hellem Mondschein spazierten wir durch altersgraue Gassen.
Translate from немецкий to английский
Durch endloses Hungern geschwächt, stolperte sie durch die Gassen der Stadt.
Translate from немецкий to английский
Tom ist ein Hansdampf in allen Gassen.
Translate from немецкий to английский
Bereits in den frühen Morgenstunden bemerkten wir auf den Gassen und Plätzen des Städtchens einen sehr lebhaften Verkehr.
Translate from немецкий to английский
Denn man muss nicht die Buchstaben in der lateinischen Sprache fragen, wie man deutsch reden soll, sondern man muss die Mutter im Hause, die Kinder auf der Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markt darum fragen und denselbigen auf das Maul sehen, wie sie reden, und darnach dolmetschen; so verstehen sie es dann und merken, dass man deutsch mit ihnen redet.
Translate from немецкий to английский
Denn man muss nicht die Buchstaben in der lateinischen Sprache fragen, wie man soll deutsch reden, sondern man muss die Mutter im Hause, die Kinder auf der Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markt darum fragen und denselbigen auf das Maul sehen, wie sie reden, und darnach dolmetschen; so verstehen sie es denn und merken, dass man deutsch mit ihnen redet.
Translate from немецкий to английский
Großstadtkultur hat viele Facetten: Architektur, Literatur, Unterhaltung, das Leben in den Gassen; alles hat in Shanghai seinen eigenen Charakter.
Translate from немецкий to английский
Ihre Höfe waren viel kleiner, einfacher gestaltet und dekoriert, und die Gassen waren auch schmaler.
Translate from немецкий to английский
Abends schlendere ich oft durch die malerischen Gassen und genieße die vom Meer heranwehenden Gerüche.
Translate from немецкий to английский
Sie tollten durch die Gassen, einander Witze und Beleidigungen bunt durcheinander zurufend.
Translate from немецкий to английский
In diesem Labyrinth von Gassen kann man sich leicht verirren.
Translate from немецкий to английский