Узнайте, как использовать geahndet в предложении на немецкий. Более 12 тщательно отобранных примеров.
Das Zurücklassen von Abfall wird in dieser Einrichtung mit einer Strafe von bis zu 500 $ geahndet.
Translate from немецкий to английский
In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden.
Translate from немецкий to английский
Dieses Verbrechen kann mit der Todesstrafe geahndet werden.
Translate from немецкий to английский
Jedes Verbrechen muss geahndet werden.
Translate from немецкий to английский
Solche Rücksichtslosigkeiten müssten künftig viel konsequenter geahndet werden.
Translate from немецкий to английский
Es wird die Zeit kommen, da das Verbrechen am Tier genauso geahndet wird wie das Verbrechen am Menschen.
Translate from немецкий to английский
Für den Umgang mit Wiederholungstätern führt Mr Johnson auch eine „Zwei-Patzer-und-du-bist-draußen-Politik“ ein – ernsthafte Regelbrüche werden mit dauerhaftem Entzug des freien Rechts zu reisen geahndet.
Translate from немецкий to английский
Da die Polizei in den Großstädten überfordert ist, werden Raser und Falschparker kaum noch geahndet, was der Jugend suggeriert, dass man tun und lassen kann, was man will.
Translate from немецкий to английский
Der Regelverstoß wurde vom Schiedsrichter geahndet.
Translate from немецкий to английский
Nicht jeder Regelverstoß muss gleich geahndet werden.
Translate from немецкий to английский
Die Missachtung einer gerichtlichen Anordnung kann mit Strafen bis zur Haft oder der Beschlagnahme von Vermögen geahndet werden.
Translate from немецкий to английский
Majestätsbeleidigung wird schwer geahndet.
Translate from немецкий to английский