Узнайте, как использовать gebührt в предложении на немецкий. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Ehre, wem Ehre gebührt.
Translate from немецкий to английский
Ehre, wem Ehre gebührt!
Translate from немецкий to английский
Es ist sicher eine schöne Sache, aus gutem Haus zu sein. Aber der Verdienst gebührt den Vorfahren.
Translate from немецкий to английский
Ehre dem Ehre gebührt.
Translate from немецкий to английский
Ich verlange nicht mehr, als jenes Maß an Respekt, das mir gebührt.
Translate from немецкий to английский
Es ist sicher eine schöne Sache, aus gutem Haus zu sein. Aber das Verdienst gebührt den Vorfahren.
Translate from немецкий to английский
Dem Beklagten gebührt das letzte Wort.
Translate from немецкий to английский
„Vielen Dank an euch beide, Tom und Maria!“ – „Aller Dank gebührt Tom. Ich habe gar nichts getan.“
Translate from немецкий to английский
Ehre, dem Ehre gebührt.
Translate from немецкий to английский
Der Schwiegermutter, die sich um alles kümmert, gebührt ein Drittel der Schläge, die für die Frau bestimmt sind.
Translate from немецкий to английский
Dem ersten gebührt der Ruhm, wenn auch die Nachfolger es besser gemacht haben.
Translate from немецкий to английский
Lang lebe die Ukraine! Ehre gebührt den Helden!
Translate from немецкий to английский
Aller Dank gebührt Tom.
Translate from немецкий to английский
Den Armen gebührt die Ehre, und nicht den Reichen. Wer von wenigem lebt, schützt unsere Erde und teilt mit anderen.
Translate from немецкий to английский
Dem Kind gebührt der größte Respekt.
Translate from немецкий to английский
Anna gebührt die ganze Anerkennung.
Translate from немецкий to английский
Tom gebührt die ganze Anerkennung.
Translate from немецкий to английский
Diesen fleißigen Handwerkern gebührt Respekt.
Translate from немецкий to английский