Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "gebührt"

Узнайте, как использовать gebührt в предложении на немецкий. Более 18 тщательно отобранных примеров.

Ehre, wem Ehre gebührt.
Translate from немецкий to английский

Ehre, wem Ehre gebührt!
Translate from немецкий to английский

Es ist sicher eine schöne Sache, aus gutem Haus zu sein. Aber der Verdienst gebührt den Vorfahren.
Translate from немецкий to английский

Ehre dem Ehre gebührt.
Translate from немецкий to английский

Ich verlange nicht mehr, als jenes Maß an Respekt, das mir gebührt.
Translate from немецкий to английский

Es ist sicher eine schöne Sache, aus gutem Haus zu sein. Aber das Verdienst gebührt den Vorfahren.
Translate from немецкий to английский

Dem Beklagten gebührt das letzte Wort.
Translate from немецкий to английский

„Vielen Dank an euch beide, Tom und Maria!“ – „Aller Dank gebührt Tom. Ich habe gar nichts getan.“
Translate from немецкий to английский

Ehre, dem Ehre gebührt.
Translate from немецкий to английский

Der Schwiegermutter, die sich um alles kümmert, gebührt ein Drittel der Schläge, die für die Frau bestimmt sind.
Translate from немецкий to английский

Dem ersten gebührt der Ruhm, wenn auch die Nachfolger es besser gemacht haben.
Translate from немецкий to английский

Lang lebe die Ukraine! Ehre gebührt den Helden!
Translate from немецкий to английский

Aller Dank gebührt Tom.
Translate from немецкий to английский

Den Armen gebührt die Ehre, und nicht den Reichen. Wer von wenigem lebt, schützt unsere Erde und teilt mit anderen.
Translate from немецкий to английский

Dem Kind gebührt der größte Respekt.
Translate from немецкий to английский

Anna gebührt die ganze Anerkennung.
Translate from немецкий to английский

Tom gebührt die ganze Anerkennung.
Translate from немецкий to английский

Diesen fleißigen Handwerkern gebührt Respekt.
Translate from немецкий to английский