Узнайте, как использовать geborgen в предложении на немецкий. Более 16 тщательно отобранных примеров.
Bei dir fühle ich mich geborgen.
Translate from немецкий to английский
Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
Translate from немецкий to английский
Schrecklicher Hubschrauber-Unfall auf einem belgischen Friedhof: die Rettungskräfte haben schon über fünfhundert Leichen geborgen.
Translate from немецкий to английский
Glück erkennt man nicht, darinnen man geborgen, Glück erkennt man erst, wenn man es verloren.
Translate from немецкий to английский
Ein Baby wurde lebend aus den Trümmern des eingestürzten Gebäudes geborgen.
Translate from немецкий to английский
Bei Tom fühle ich mich geborgen.
Translate from немецкий to английский
Der junge Mensch fühlt sich zu Hause froh und geborgen, der alte im Tempel.
Translate from немецкий to английский
Archäologen haben die Ruinen einer antiken Stadt mit einer Fläche von zwölf Quadratkilometern entdeckt und eine große Zahl von Objekten aus Bronze, Jade und Gold geborgen.
Translate from немецкий to английский
Die Kapsel landete im Indischen Ozean und wurde erfolgreich geborgen. Aufgrund eines Versagens des Leitsystems waren die Lebewesen jedoch einem ballistischen Wiedereintritt von 20 𝘨 ausgesetzt.
Translate from немецкий to английский
Er konnte nur mithilfe eines Rettungshubschraubers geborgen werden.
Translate from немецкий to английский
Ich finde Tom ausgesprochen sympathisch. Er strahlt so eine Ruhe aus. Ich fühle mich in seiner Gegenwart geborgen.
Translate from немецкий to английский
Ich möchte dem Rettungsschwimmer danken, der mich geborgen hat!
Translate from немецкий to английский
Es konnten nur zwei Überlebende geborgen werden.
Translate from немецкий to английский
Nach einem Aerobee-Raketenflug am Luftwaffenstützpunkt „Holloman“ in Neumexiko, der eine Höhe von 72 km erreichte, wurden am 20. September 1951 ein Affe namens Yorick und elf Mäuse geborgen. Es wurde von Yorick als dem ersten Affen, der einen Flug durchs All überlebte, viel in den Zeitungen berichtet.
Translate from немецкий to английский
Dein Vater strahlt so eine Ruhe und Zuversicht aus. Ich fühle mich in seiner Gegenwart geborgen.
Translate from немецкий to английский
Das Museum stellte historische Barren aus, die aus einer gesunkenen spanischen Galeone geborgen worden waren.
Translate from немецкий to английский