Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "gebrochenen"

Узнайте, как использовать gebrochenen в предложении на немецкий. Более 14 тщательно отобранных примеров.

Wegen meines gebrochenen Beins kann ich nicht laufen.
Translate from немецкий to английский

Harry musste wegen seines gebrochenen Arms von dem Wettkampf zurücktreten.
Translate from немецкий to английский

Mit jedem gebrochenen Versprechen bringst du unser Ideal der Vernichtung näher.
Translate from немецкий to английский

Der Vogel hatte einen gebrochenen Flügel.
Translate from немецкий to английский

Die Jugend irrt, wenn sie glaubt, man stürbe an einem gebrochenen Herzen. Davon lebt man meist noch im hohen Alter.
Translate from немецкий to английский

Dort liegen Scherben eines gebrochenen Spiegels. Verletzen Sie nicht Ihre Hände!
Translate from немецкий to английский

Sie werden mit einer gebrochenen Nase nach Hause gehen!
Translate from немецкий to английский

Eine Gipsschale schützt seinen gebrochenen Arm.
Translate from немецкий to английский

Heute trauern wir als Amerikaner der brutalen Ermordung – eines schrecklichen Massakers – wegen an Dutzenden von Unschuldigen. Wir beten für ihre Familien, die gebrochenen Herzens nach Antworten ringen.
Translate from немецкий to английский

Der Adler hatte einen gebrochenen Flügel.
Translate from немецкий to английский

Tom hat einen gebrochenen Arm.
Translate from немецкий to английский

Dieser Vogel hat einen gebrochenen Flügel.
Translate from немецкий to английский

Dieser Vogel hat einen gebrochenen Flügel. Er kann nicht mehr fliegen.
Translate from немецкий to английский

Der Falke hat einen gebrochenen Flügel.
Translate from немецкий to английский