Узнайте, как использовать gebunden в предложении на немецкий. Более 49 тщательно отобранных примеров.
Ich möchte nicht an eine einzige Firma gebunden sein.
Translate from немецкий to английский
Mir sind die Hände gebunden.
Translate from немецкий to английский
Der Taucher hat sich eine Pressluftflasche auf den Rücken gebunden.
Translate from немецкий to английский
Kannst du mir zeigen, wie ein Schlips gebunden wird?
Translate from немецкий to английский
Kannst du mir zeigen, wie eine Krawatte gebunden wird.
Translate from немецкий to английский
Das Phänomen Sprache ist immer an eine literarische Tradition gebunden - was die mündlichen Überlieferungen schriftloser Völker einschließt.
Translate from немецкий to английский
Das Buch ist gebunden und als Taschenbuch erhältlich.
Translate from немецкий to английский
Alle Bücher in unserer Bücherei sind gebunden.
Translate from немецкий to английский
Ich bin gebunden, seinen Befehlen zu gehorchen.
Translate from немецкий to английский
Durch diesen Vertrag sind mir gewissermaßen die Hände gebunden.
Translate from немецкий to английский
Sind die fünf Bände geheftet oder gebunden?
Translate from немецкий to английский
Ein Hund ist nicht lang an eine Bratwurst gebunden.
Translate from немецкий to английский
Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.
Translate from немецкий to английский
Er hat einen großen Knoten gebunden, so dass die beiden Teile auch wirklich gut zusammenhielten.
Translate from немецкий to английский
Ich habe Bücher gebunden.
Translate from немецкий to английский
Unbestechlichkeit ist nicht an Regeln gebunden.
Translate from немецкий to английский
Er ist durch sein Versprechen gebunden.
Translate from немецкий to английский
Krieg ist der Vater aller Dinge und der König aller Dinge; und einige hat er zu Göttern gemacht und einige zu Menschen, einige gebunden und einige frei.
Translate from немецкий to английский
Russells Bücher sollten in zwei Farben gebunden werden; die, die sich mit mathematischer Logik befassen in Rot – und alle Philosophiestudenten sollten sie lesen; solche, die mit Ethik und Politik zu tun haben in Blau – und niemand sollte sie lesen dürfen.
Translate from немецкий to английский
Das Charakteristische ist niemals frei, es ist geprägt, determiniert und gebunden.
Translate from немецкий to английский
Nur eine Kette ist es, die uns gebunden hält: Die Liebe zum Leben.
Translate from немецкий to английский
Er hat sich selber die Rute auf den Rücken gebunden.
Translate from немецкий to английский
Sie trug ein Band um ihre Frisur gebunden.
Translate from немецкий to английский
Maria war ans Haus gebunden, denn es war zu heiß, um einen Fuß vor die Tür zu setzen.
Translate from немецкий to английский
Ihre Krawatte ist nicht richtig gebunden.
Translate from немецкий to английский
Deine Krawatte ist nicht richtig gebunden.
Translate from немецкий to английский
Ich habe meine Schnürsenkel gebunden.
Translate from немецкий to английский
Er hat seinen Hund mit seiner Krawatte an einen Pfosten gebunden und ging fort in den Wald.
Translate from немецкий to английский
Tom sind die Hände gebunden.
Translate from немецкий to английский
Er wurde an einen Baum gebunden.
Translate from немецкий to английский
Tom hat langes Haar, das er zu einem Pferdeschwanz gebunden trägt.
Translate from немецкий to английский
In dieser Angelegenheit kann ich nichts unternehmen; mir sind die Hände gebunden.
Tom sind Hände und Füße gebunden.
Wir würden dir gerne helfen, aber unsere Hände sind gebunden.
Wir würden Ihnen gerne helfen, aber unsere Hände sind gebunden.
Wir würden euch gerne helfen, aber unsere Hände sind gebunden.
Da sind mir die Hände gebunden.
„Können Sie mir denn nicht noch etwas Zeit geben, Herr Gerichtsvollzieher?“ – „Frau Müller, viel Zeit ist nicht mehr, und wir sind leider streng an unsere Vorschriften gebunden.“
Tom hatte Maria mit falschen Hoffnungen an sich gebunden, weil er nicht allein sein wollte und weil ihm die Bewunderung gefiel, die sie ihm entgegenbrachte. Als sein Leben dann aber eine Wendung nahm, machte er sich wortlos aus dem Staub und ließ sie sitzen.
Er wurde an einen Pfahl gebunden.
Tom hat seinen Hund an einen Baum gebunden.
Tom wurde im Laufe seiner Folterung an einen Sessel gebunden und dazu gezwungen, sich Arzneimittelwerbungen anzuschauen.
Wir haben einzelne Bücher gebunden.
Sie haben ihn gebunden.
Um ihren Kopf war ein Blumenkranz gebunden.
Um seinen Kopf war ein Blumenkranz gebunden.
Ein Seil wurde um den Hals der Kuh gebunden.
Die Feinde haben ihm die Hände gebunden.
Die Feinde haben ihr die Hände gebunden.