Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Geburtshaus"

Узнайте, как использовать Geburtshaus в предложении на немецкий. Более 12 тщательно отобранных примеров.

Ich besichtigte das Geburtshaus Shakespeares.
Translate from немецкий to английский

Das ist mein Geburtshaus.
Translate from немецкий to английский

Von Zeit zu Zeit verspüre ich den Wunsch, mein Geburtshaus wiederzusehen.
Translate from немецкий to английский

Das hier ist sein Geburtshaus.
Translate from немецкий to английский

Toms Geburtshaus wurde letzte Woche abgerissen.
Translate from немецкий to английский

In Toms Geburtshaus wohnen heute Asylanten.
Translate from немецкий to английский

Im Geburtshaus überwachen nur Hebammen die Geburt.
Translate from немецкий to английский

Als Alternativen zur Geburt in der Klinik gibt es die Geburt im Geburtshaus und die Hausgeburt.
Translate from немецкий to английский

Eines Tages klingelte es an der Tür. Davor stand ein junger Mann, der sagte, dass dies sein Geburtshaus und das Haus seiner Kindheit sei. Er wolle es doch gerne noch einmal von innen sehen.
Translate from немецкий to английский

Mozarts Geburtshaus befindet sich in Salzburg.
Translate from немецкий to английский

Dies ist Toms Geburtshaus.
Translate from немецкий to английский

Ich kenne sein Geburtshaus.
Translate from немецкий to английский