Узнайте, как использовать gefährdet в предложении на немецкий. Более 32 тщательно отобранных примеров.
Rauchen gefährdet die Gesundheit.
Translate from немецкий to английский
Es wird oft darauf hingewiesen, dass Rauchen die Gesundheit gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.
Translate from немецкий to английский
Die Wassermassen haben so viele kulturelle Kostbarkeiten zerstört, dass die geschichtliche Identität des Stammes gefährdet ist.
Translate from немецкий to английский
Komasaufen gefährdet deine Gesundheit.
Translate from немецкий to английский
Ich mag Rauchen nicht, weil es die Gesundheit gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Ich will nichts tun, was meine Freundschaft mit dir gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Fußgänger und Radfahrer werden durch Autofahrer gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Die Spezialisten, die erforschen, was geschehen ist, was die "Blackbox" aufgezeichnet hat, können eine Menge von Beispielen anführen, welche zeigen, dass eine schlechte Kommunikation zwischen Kontrollturm und Pilot das Leben der Reisenden gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Du hast dich über meine Anordnungen hinweggesetzt und damit die ganze Mission gefährdet!
Translate from немецкий to английский
Wer dem Sirenengesang der Werbung widersteht, ist mündiger Bürger. Und gefährdet Arbeitsplätze.
Translate from немецкий to английский
Deine Sache wird gefährdet, wenn das Nachbarhaus brennt.
Translate from немецкий to английский
Was veranlasst Sie zu glauben, dass Ihre Sprache gefährdet ist?
Translate from немецкий to английский
Vorsicht! Ihre Privatsphäre ist gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Friede gefährdet Arbeitsplätze.
Translate from немецкий to английский
Kalifornische Kondore sind durch Bleivergiftung gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Sie waren gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Lesen gefährdet die Dummheit.
Translate from немецкий to английский
Ich habe mal gelesen, dass Lesen die Dummheit gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Rauchen gefährdet den Rentenbezug.
Translate from немецкий to английский
Jeder unkontrollierte Geheimdienst gefährdet die Demokratie.
Translate from немецкий to английский
Dieser Planet ist ernsthaft gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Die isolationistische Politik des Präsidenten der USA gefährdet die Wirtschaft.
Translate from немецкий to английский
Wer die Vergangenheit ignoriert, gefährdet die Zukunft.
Translate from немецкий to английский
Durch Ruhe und Ordnung kann die Demokratie ebenso gefährdet werden wie durch Unruhe und Unordnung.
Translate from немецкий to английский
Wenn Oslo so gefährdet wäre wie New York, würden Norweger nicht ganz so friedfertig sein.
Translate from немецкий to английский
Die Auseinandersetzungen zwischen den Weltmächten haben sich dramatisch verschärft. Es wird jetzt offen davon gesprochen, dass der Weltfrieden ernsthaft gefährdet ist.
Translate from немецкий to английский
Unsere Bequemlichkeit hat die Erde gefährdet, unsere Ignoranz wird sie zerstören.
Translate from немецкий to английский
Viele archäologische Stätten sind aufgrund mangelhafter Instandhaltung gefährdet.
Translate from немецкий to английский
Sollten wir zum Erfolg dieses verrückten Unternehmens beitragen, das unsere Sicherheit und unser demokratisches Modell gefährdet?
Translate from немецкий to английский
Ein Schwätzer läßt die Katze immer aus dem Sack und gefährdet die Interessen anderer.
Translate from немецкий to английский
Aus Rücksicht auf sein Alter lassen ihn alle machen, was er will, solange er sich oder andere nicht gefährdet.