Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Hafen"

Узнайте, как использовать Hafen в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
Translate from немецкий to английский

Das Schiff wurde im Hafen entladen.
Translate from немецкий to английский

Die Schiffe erreichten den Hafen.
Translate from немецкий to английский

Das Schiff ist jetzt im Hafen.
Translate from немецкий to английский

Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.
Translate from немецкий to английский

Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa.
Translate from немецкий to английский

Sie fuhren früher oft am Wochenende zum Hafen von Nagoya spazieren.
Translate from немецкий to английский

Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Translate from немецкий to английский

Der Hafen ist für die Schifffahrt gesperrt.
Translate from немецкий to английский

Der Hafen war gedrängt voll mit Wasserfahrzeugen jeder Bauart.
Translate from немецкий to английский

Ein Lotse leitet das Schiff in den Hafen.
Translate from немецкий to английский

Unser Schiff näherte sich dem Hafen.
Translate from немецкий to английский

Sie haben einen Grabstein über dem Grab errichtet, der über den Hafen blickt.
Translate from немецкий to английский

Kannst du mir den Weg zum Hafen zeigen?
Translate from немецкий to английский

Ein Seemann hat ein Mädchen in jedem Hafen.
Translate from немецкий to английский

Das Schiff liegt im Hamburger Hafen vor Anker.
Translate from немецкий to английский

Mit Mühe und Not erreichten sie den Hafen.
Translate from немецкий to английский

Was hat diese Kiste in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Translate from немецкий to английский

Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Translate from немецкий to английский

Ich mag Schiffsreisen, wenn die Wellen nicht hoch sind, das Schiff sich im Hafen befindet und ich es vom Ufer aus betrachte.
Translate from немецкий to английский

Wir haben viele Schiffe im Hafen gesehen.
Translate from немецкий to английский

Wir sahen viele Schiffe im Hafen.
Translate from немецкий to английский

Im Hamburger Hafen werden jährlich Waren im Wert von vielen Millionen Euro umgeschlagen.
Translate from немецкий to английский

Die Ehe ist ein Hafen im Sturm, öfters aber ein Sturm im Hafen.
Translate from немецкий to английский

Das Schiff liegt im Hafen.
Translate from немецкий to английский

Ein Schiff ist im Hafen sicher, aber für den Hafen ist es nicht geschaffen.
Translate from немецкий to английский

Von den höher gelegenen Stadtteilen aus genießt man einen bezaubernden Blick über das Ufer und einen Hafen zum funkelnden Wasser der Bucht.
Translate from немецкий to английский

Übrigens ist der Hafen die größte Sehenswürdigkeit der Stadt.
Translate from немецкий to английский

Zwei riesige Wellenbrecher strecken sich wie lange schmale Arme in die Bucht und umarmen die vor der Stadt liegende Wasserfläche, wo Schiffe aus allen Erdteilen langsam auf den Hafen zulaufen.
Translate from немецкий to английский

Kōbe ist berühmt für seinen Hafen.
Translate from немецкий to английский

Von welchem Hafen ging ihr Schiff ab?
Translate from немецкий to английский

In welchem Hafen sind sie an Bord gegangen?
Translate from немецкий to английский

Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.
Translate from немецкий to английский

Schau, Maria, von hier können wir den ganzen Hafen sehen.
Translate from немецкий to английский

Vor dem Sturm würde ich den nächsten sicheren Hafen anlaufen.
Translate from немецкий to английский

Der alte Hafen reicht für moderne Schiffe nicht mehr aus.

Das Schiff kam mit riesigen Metallkisten im Hafen an.

Die Stadt Papenburg ist mit ihrem Hafen die südlichste Seehafenstadt in Deutschland.

Die Insel hat einen schönen Hafen.

Die Insel verfügt über einen ausgezeichneten Hafen.

Eine Heirat ist keine Einfahrt in einen ruhigen Hafen, sondern eine Ausfahrt aufs offene Meer.

Diese Rohre blieben fast zwanzig Jahre lang im Hafen liegen.

Der Außenhandel des Landes ist völlig von diesem Hafen abhängig.

Der Sturm wird es für das Schiff unmöglich machen, den Hafen zu verlassen.

Das Schiff liegt im Hafen vor Anker.

Tom betrachtete durch das Fenster das Schiff, das gerade in den Hafen einlief.

Sie haben unser Schiff wahrscheinlich in den Hafen einlaufen sehen.

Ihr Schiff liegt noch immer im Hafen.

Im Hafen liegen viele Jachten.

Im Hafen liegen viele Yachten.

Wir sahen viele Boote im Hafen.

Ist der Hafen zerbrochen, so wirft man die Scherben in den Kot.

Die Statistik ist wie eine Laterne im Hafen. Sie dient dem betrunkenen Seemann mehr zum Halt als zur Erleuchtung.

Die ärgsten Schiffe müssen fahren, die besten will man im Hafen bewahren.

Die Ehefrau blieb im Hafen zurück.

Trotz des Orkans erreichte das Schiff den Hafen.

Es wurde ein freier Hafen eingerichtet.

Wer den Hafen nicht kennt, in den er segeln will, für den ist kein Wind der richtige.

Ich bin bekannt für meine Ironie. Aber auf den Gedanken, im Hafen von New York eine Freiheitsstatue zu errichten, wäre selbst ich nicht gekommen.

Ein Schiff ist im Hafen sicher, doch dafür ist es nicht gemacht.

Wie viele Kräne gibt es in diesem Hafen?

In den Ozean schifft mit tausend Masten der Jüngling; still, auf gerettetem Boot, treibt in den Hafen der Greis.

Der Hafen ist eisfrei.

Im März dieses Jahres ereignete sich im Hamburger Hafen eine merkwürdiger Unfall beim Ausladen eines großen Frachtschiffes.

Die Polizei fand Toms Leiche treibend im Hafen.

Gegen halb sieben fuhren wir in den Hafen ein, den noch ein morgendlicher Nebel verhüllte.

Ein Schiff nähert sich dem Hafen und wir glauben, es ist ein Schiff aus einem Land jenseits des Meeres.

Dieser Hafen war irgendwann früher sehr wohlhabend.

Im Sturm tut es jeder Hafen.

Ein Schiff, das im Hafen liegt, ist sicher. Aber dafür werden Schiffe nicht gebaut.

Um in den Hafen des Himmels einzulaufen, muss man manchmal mit und manchmal gegen den Wind segeln, aber man muss segeln und darf sich nicht treiben lassen oder vor Anker gehen.

Die Seele ist das Schiff, Vernunft das Steuer und Wahrheit der Hafen.

Ideale sind ein Leuchtturm, kein Hafen.

Ein Schiff, das nur auf Reede oder im Hafen liegt, bringt nichts ein. Es muss sich Wind und Wellen aussetzen.

Das größte Kreuzfahrtschiff der Welt kam am Sonntag im Hafen von Barcelona an.

Die Fähre ist in den Hafen eingelaufen.

Dieses Schiff muss bevorzugt behandelt werden, um die bürokratischen Hürden zu umschiffen und den Hafen rechtzeitig zu verlassen.

Im Hafen sind Schiffe am besten aufgehoben, aber dafür wurden sie nicht gebaut.

Das Schiff ging im Hafen vor Anker und löschte seine Ladung.

Abends kommen die Sterne und die Lichter im Hafen.

Am frühen Nachmittag legte im Hafen das Frachtschiff mit frischen Waren vom Festland an. Tom atmete erleichtert auf.

Eine Pfeife ertönte und das Boot begann, langsam den Hafen zu verlassen.

Die Straßenbahn fährt vom Bahnhof bis zum Hafen.

Der Hafen hat Anbindung ans Schienennetz.

Auf dem Weg zum Hafen sah er in der Ferne Männer und Frauen.

Das Schiff lief aus dem Hafen aus.

Ich ruf dich an, wenn wir im Hafen sind.

Das verschollene Fischerboot kehrte unversehrt in den Hafen zurück.

Das Boot hat einen Ankerplatz im Hafen.

Die Fischer eilten zurück gen Hafen.

Die Fischer eilten zurück zum Hafen.

Dieses Schiff legt immer im Hafen von Marseille an.

Die dunkelblaue Jacht ankerte im Hafen von Saint-Tropez.

Die Fischerboote verlassen den Hafen.

Im Jahr 2020 rissen Demonstranten die Statue von Edward Colston nieder und stießen sie in den Hafen von Bristol.

Er behauptete, das Wasser im Hafen des Atomkraftwerks Fukushima sei nicht mehr radioaktiv.

Wenn man nicht weiß, welchen Hafen man ansteuert, ist kein Wind günstig.

Das Schiff läuft in den Hafen ein.

Die Fischerboote verließen den Hafen.

Die Säcke mit den Kernen werden mit dem Lastwagen zum nächsten Hafen gefahren und kommen dann mit dem Schiff zu uns nach Hamburg.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский