Узнайте, как использовать halbem в предложении на немецкий. Более 15 тщательно отобранных примеров.
Gib nicht auf halbem Wege auf!
Translate from немецкий to английский
„Ich empfehle dir sehr, dieses Eis zu kosten; es hat ein feines, kaum wahrnehmbares Aroma auf halbem Wege zwischen Bittermandel und Vanille.“ - „Verzeih, aber um ehrlich zu bleiben, sage ich dir, dass es gar kein Aroma hat. Es ist vollkommen geschmacklos.“
Translate from немецкий to английский
„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“
Translate from немецкий to английский
Wir segelten mit halbem Wind.
Translate from немецкий to английский
Die Kirche liegt auf halbem Weg zwischen meinem und deinem Haus.
Translate from немецкий to английский
Ich musste ihm auf halbem Wege entgegenkommen.
Translate from немецкий to английский
Mein Reißverschluss verklemmte sich auf halbem Weg.
Translate from немецкий to английский
Die Wahrheit über einen Menschen liegt auf halbem Wege zwischen seinem Ruf und seinem Nachruf.
Translate from немецкий to английский
Die meisten Erwachsenen geben Fremdsprachenkurse auf halbem Wege auf.
Translate from немецкий to английский
Auf halbem Wege stehenbleiben, das ist ein Zeichen von Furcht. - Machmal ist es ein Zeichen von Mut.
Translate from немецкий to английский
Eine der wichtigsten Reisen, die man unternehmen kann, ist die, bei der man das Ziel hat, jemand Anderem auf halbem Weg zu begegnen.
Translate from немецкий to английский
Tom hörte nur mit halbem Ohr zu.
Translate from немецкий to английский
Auf halbem Wege sind wir umgekehrt.
Translate from немецкий to английский
„Soll ich zu dir kommen, oder kommst du zu mir?“ – „Treffen wir uns doch irgendwo auf halbem Wege! Wie wäre es mit dem kleinen Café in der Schillerstraße?“
Translate from немецкий to английский
Ich hatte Angst, dass ich auf halbem Wege aufgeben würde.
Translate from немецкий to английский