Узнайте, как использовать ihretwegen в предложении на немецкий. Более 28 тщательно отобранных примеров.
Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen.
Translate from немецкий to английский
Zerbrich dir ihretwegen nicht den Kopf; es lohnt sich einfach nicht.
Translate from немецкий to английский
Ich bin nicht so jung, dass ich eine Frau ihres Gesangs wegen lieben würde, noch so alt, dass ich nur ihretwegen ohne weiteren Grund den Kopf verlöre.
Translate from немецкий to английский
Du brauchst dir ihretwegen keine Sorgen mehr zu machen.
Translate from немецкий to английский
Ich tue das hier ihretwegen.
Translate from немецкий to английский
Manche Hähne glauben, dass die Sonne ihretwegen aufgeht.
Translate from немецкий to английский
Ihretwegen habe ich den Bus nicht mehr bekommen.
Translate from немецкий to английский
Unterhaltung ist gut, wenn sie nicht unsittlich, sondern anständig ist, und wenn ihretwegen nicht andere leiden müssen.
Translate from немецкий to английский
Ihretwegen bin ich gekommen.
Translate from немецкий to английский
Ich bin nur Ihretwegen hier.
Translate from немецкий to английский
Ich komme Ihretwegen.
Translate from немецкий to английский
Sie ist Ihretwegen errötet.
Translate from немецкий to английский
„Es wäre furchtbar gewesen, wenn ...“ – „Wenn? Was wenn? Sprechen Sie es ruhig aus! Wenn sie sich umgebracht hätte Ihretwegen!“
Translate from немецкий to английский
Ihretwegen habe ich mich verspätet.
Translate from немецкий to английский
„Sie sind eine halbe Stunde zu spät. Was glauben Sie eigentlich? Dass wir Ihretwegen die Maschine abstellen, bis gnädige Frau belieben zu erscheinen?“ – „Es ist wegen meines Sohnes.“ – „Wenn Sie sich die Zeit für die Erziehung und die Arbeit nicht einteilen können, warten draußen genügend Leute, die Ihre Stelle gerne übernähmen!“
Translate from немецкий to английский
Früher war Toms Frau Maria einmal sehr hübsch, bestimmt eine der schönsten jungen Frauen der Stadt. Sie war aber an erster Stelle nur ein Statussymbol für ihn. Er zeigte sich gern mit ihr, andere beneideten ihn ihretwegen, und darauf kam es ihm an. Als sie dann älter wurde, sah Tom immer häufiger anderen hinterher, und eines Tages betrog er sie mit der 20 Jahre jüngeren Anna, die als Modell für eine Modezeitschrift arbeitete und für die er sie verließ.
Translate from немецкий to английский
Ihretwegen habe ich Gott, meine alte Liebe und alles, was heilig ist, verraten.
Translate from немецкий to английский
Ich bin ihretwegen noch immer sauer.
Translate from немецкий to английский
Ihretwegen bin ich aus der Gruppe ausgetreten.
Translate from немецкий to английский
Ich mache mir ihretwegen keine Sorgen.
Translate from немецкий to английский
Ich bin ihretwegen hier.
Translate from немецкий to английский
Ich habe Ihretwegen Unannehmlichkeiten.
Translate from немецкий to английский
Ich habe Ihretwegen Probleme.
Translate from немецкий to английский
Ihretwegen habe ich Probleme.
Translate from немецкий to английский
Ich bezahlte ihretwegen ein teures Hotelzimmer.
Translate from немецкий to английский
Ich wäre Ihretwegen fast entlassen worden.
Translate from немецкий to английский
Ich bin Ihretwegen hier.
Translate from немецкий to английский
Denken Sie nicht, daß er Ihretwegen weggegangen ist!
Translate from немецкий to английский