Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "immerzu"

Узнайте, как использовать immerzu в предложении на немецкий. Более 50 тщательно отобранных примеров.

Meine Großmutter mütterlicherseits trägt immerzu dieses altmodische Kleid.
Translate from немецкий to английский

Die Katze miaut immerzu.
Translate from немецкий to английский

Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Translate from немецкий to английский

Ich fühle mich immerzu schläfrig.
Translate from немецкий to английский

Immerzu verwechsle ich Backbord und Steuerbord.
Translate from немецкий to английский

Seine Frau nörgelt immerzu an ihm herum.
Translate from немецкий to английский

Dieses Mädchen lächelt immerzu, aber glücklich ist sie nicht.
Translate from немецкий to английский

Du scheinst immerzu müde zu sein.
Translate from немецкий to английский

Er lobt sie immerzu.
Translate from немецкий to английский

Er beklagt sich immerzu.
Translate from немецкий to английский

Er liest immerzu.
Translate from немецкий to английский

Tom glaubt immerzu, recht zu haben.
Translate from немецкий to английский

Leute, die auf Rosen gebettet sind, verraten sich dadurch, dass sie immerzu über die Dornen jammern.
Translate from немецкий to английский

Julian vergisst immerzu, den Rechner auszuschalten.
Translate from немецкий to английский

Tom scheint immerzu glücklich und zufrieden.
Translate from немецкий to английский

Er trinkt viel, doch scheint immerzu nüchtern.
Translate from немецкий to английский

Ich bin es leid, immerzu die gleiche Art von Musik zu hören.
Translate from немецкий to английский

Immerzu wirfst du das Geld aus dem Fenster.
Translate from немецкий to английский

Tom wurde von seinen Eltern nach Boston geschickt, weil er in Chicago immerzu in Schwierigkeiten steckte.
Translate from немецкий to английский

Meine Tochter weint immerzu.
Translate from немецкий to английский

Tom hat viel abgenommen, und jetzt friert er immerzu.
Translate from немецкий to английский

Sie lügt immerzu.
Translate from немецкий to английский

Tom scheint immerzu gesprächig zu sein.
Translate from немецкий to английский

Alle hassen dich, weil du immerzu lügst. Selbst schuld!
Translate from немецкий to английский

Die letzten drei Wochen hat Jim immerzu versucht, mich zum Essen einzuladen.
Translate from немецкий to английский

Die letzten drei Wochen hatte Jim immerzu versucht, mich zum Essen auszuführen.
Translate from немецкий to английский

Die einen scheinen immerzu beschäftigt zu sein, die anderen nicht.
Translate from немецкий to английский

Was hast du immerzu auf dem Herzen?
Translate from немецкий to английский

Maria weint immerzu.
Translate from немецкий to английский

Von der Zeitung werden wir immerzu über das Weltgeschehen informiert.
Translate from немецкий to английский

Ich verstehe nicht, wieso James immerzu an seiner Frau herumkrittelt.
Translate from немецкий to английский

Tom macht sich immerzu über mich lustig.
Translate from немецкий to английский

Immerzu versucht sie, anderen zu helfen.
Translate from немецкий to английский

Ich weiß nicht, warum, aber es bereitet mir schlechte Laune, wenn ich mich immerzu wiederholen muss.
Translate from немецкий to английский

Diese Politiker können nichts anderes als immerzu lügen und das ganze Geld verschwenden.
Translate from немецкий to английский

Es ist nicht schön, immerzu müde zu sein.
Translate from немецкий to английский

Du siehst immerzu fern.
Translate from немецкий to английский

Ihr seht immerzu fern.
Translate from немецкий to английский

Sie sehen immerzu fern.
Translate from немецкий to английский

Er träumt immerzu vor sich hin.
Translate from немецкий to английский

Irgendwas will er uns immerzu sagen.
Translate from немецкий to английский

Er will uns immerzu irgendwas sagen.
Translate from немецкий to английский

Ist dir schon einmal aufgefallen, wie Tom immerzu Maria ansieht?

Ist euch schon einmal aufgefallen, wie Tom immerzu Maria ansieht?

Ist Ihnen schon einmal aufgefallen, wie Tom immerzu Maria ansieht?

Mußt du immerzu von ihm sprechen?

Müßt ihr immerzu von ihm sprechen?

Müssen Sie immerzu von ihm sprechen?

Tom spricht immerzu über Baseball.

Er neckte uns immerzu.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский