Узнайте, как использовать Individuen в предложении на немецкий. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Die Gesellschaft übt einen großen Einfluss auf Individuen aus.
Translate from немецкий to английский
Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
Translate from немецкий to английский
Und wenn das Stundenglas durchgelaufen ist, das Stundenglas der Zeitlichkeit, wenn der Lärm des weltlichen Lebens verstummt ist, und sein ruheloser oder wirkungsloser Aktivismus ein Ende gefunden hat, wenn alles um dich herum still ist wie die Ewigkeit, dann fragt sie dich und jedes dieser Abermillionen Individuen nur Eines: ob du das Leben in Verzweiflung gelebt hast, oder nicht.
Translate from немецкий to английский
Die Gemeinschaft besteht aus Individuen.
Translate from немецкий to английский
Was immer das Leid der anderen lindert oder ihr Glück erhöht, das nenne ich Tugend. Alles, was die Gesellschaft im allgemeinen oder irgendeines ihrer Individuen verletzt, gilt für mich als Laster.
Translate from немецкий to английский
Es ist leichter das Meer zwischen den Kontinenten zu überbrücken, als die Kluft zwischen den Individuen und Völkern.
Translate from немецкий to английский
Individuen oder Firmen brauchen um so mehr Rat von Experten in finanziellen Dingen, je mehr Leute sie betrügen.
Translate from немецкий to английский
Toms Geist war in zehn verschiedene Persönlichkeiten gespalten, die wechselnd Besitz von ihm ergriffen. Diese wussten alle voneinander und nahmen sich als unterschiedliche Individuen wahr.
Translate from немецкий to английский
Wahnsinn bei Individuen ist selten, aber in Gruppen, Nationen und Epochen die Regel.
Translate from немецкий to английский
Was das Leben am härtesten in uns einprägen und zugleich am weitesten vor uns verstecken wollte, das schrieb es den Individuen zwischen die Schulterblätter.
Translate from немецкий to английский
Einige Individuen verwenden - bedingt durch technische bzw. kognitive Einschränkungen - anstelle des Gedankenstrichs den Bindestrich oder den doppelten Bindestrich.
Translate from немецкий to английский
Wir sind eine Gruppe, keine Individuen, und ebenso müssen wir auch arbeiten!
Translate from немецкий to английский
Daneben gibt es die disruptive Selektion, die sich gegen Individuen mit dem durchschnittlichen Merkmal richtet.
Translate from немецкий to английский
Des weiteren gibt es die stabilisierende Selektion, welche die Verbreitung von Individuen mit einem durchschnittlichen Merkmal unterstützt.
Translate from немецкий to английский
Was mich am meisten verwirrt (und traurig macht), ist, dass es innerhalb der Spezies Homo sapiens Individuen gibt, die behaupten, dass die wunderbare Gestaltung der Natur und des Lebens nicht auf eine Intelligenz zurückzuführen ist, sondern auf rein zufällige Ereignisse und ein absolut blindes Gesetz der Evolution.
Translate from немецкий to английский
Nur Individuen können weise sein, Institutionen sind im günstigsten Fall gut konzipiert.
Translate from немецкий to английский
Alle zusammen sind die ja eine ganz nette Truppe, aber da sind auch ein paar unangenehme Individuen dabei.
Die Gesellschaft besteht aus Individuen.