Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "jagt"

Узнайте, как использовать jagt в предложении на немецкий. Более 49 тщательно отобранных примеров.

Er jagt gerne.
Translate from немецкий to английский

Diese Katze jagt keine Ratten.
Translate from немецкий to английский

Ob weiß oder schwarz, eine Katze, die Mäuse jagt, ist eine gute Katze.
Translate from немецкий to английский

Ein Wildschwein jagt man nachts.
Translate from немецкий to английский

Das ist des Jägers Ehrenschild: dass er hegt und schützt sein Wild, waidmännisch jagt, wie sich's gehört, den Schöpfer im Geschöpfe ehrt.
Translate from немецкий to английский

Wer ein Gebäude sprengt, jagt es in die Luft. Wer den Rasen sprengt, tut ihm dagegen etwas Gutes.
Translate from немецкий to английский

Der Hund jagt die Katze, und die Katze jagt die Maus.
Translate from немецкий to английский

Eine Eule ruht am Tage und jagt in der Nacht.
Translate from немецкий to английский

Ich kann dir beibringen, wie man jagt.
Translate from немецкий to английский

Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from немецкий to английский

Die Polizei jagt uns nicht mehr.
Translate from немецкий to английский

Wer zwei Hasen auf einmal jagt, fängt keinen.
Translate from немецкий to английский

Man jagt die Katze zu spät vom Speck, wenn er gefressen ist.
Translate from немецкий to английский

Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen.
Translate from немецкий to английский

Nicht jeder, der jagt, hat Waidmannsglück.
Translate from немецкий to английский

Dieser jagt das Wild, jener isst den Braten.
Translate from немецкий to английский

Den Teufel jagt man hinaus, der Satan kommt wieder herein.
Translate from немецкий to английский

Der Hund jagt die Katze, und die Katze die Maus.
Translate from немецкий to английский

Weißt du nicht, wie man jagt, außer mit Netzen?
Translate from немецкий to английский

Der Löwe schämt sich freilich, wenn er mit dem Fuchse jagt — des Fuchses, nicht der List.
Translate from немецкий to английский

Ein solcher Mensch jagt nicht und besitzt selten ein Gewehr.
Translate from немецкий to английский

Egal ob sie weiß oder schwarz ist, eine Katze, die Mäuse jagt, ist eine gute Katze.
Translate from немецкий to английский

Der Hund jagt die Katze um den Baum.
Translate from немецкий to английский

Das Besondere an diesem Serienmörder ist: Er jagt Jäger.
Translate from немецкий to английский

Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte jagt die Bourgeoisie über die ganze Erdkugel. Überall muss sie sich einnisten, überall anbauen, überall Verbindungen herstellen.
Translate from немецкий to английский

Mein Hund jagt gerne Eichhörnchen.
Translate from немецкий to английский

Da sie Schnäppchen jagt und bei den Dingen des täglichen Bedarfs ein wenig knausert, kann Maria es sich leisten, ein- oder zweimal im Jahr unbekümmert Geld für eine Badekur oder den Besuch eines Schönheitssalons auszugeben.
Translate from немецкий to английский

Tom jagt gerne.
Translate from немецкий to английский

Die Katze jagt das Eichhörnchen.
Translate from немецкий to английский

Die Kinderärztin ist sehr alt, ähnelt einer Hexe und jagt den Kindern Angst ein.
Translate from немецкий to английский

Mein Kater jagt die Vögelchen in meines Nachbars Blumengarten.
Translate from немецкий to английский

„Wenn der Mensch Wölfe jagt, warum soll dann nicht auch der Wolf Menschen jagen? Von denen gibt es doch genug!“ meinte Tom.
Translate from немецкий to английский

Tom jagt Hirsche.
Translate from немецкий to английский

Der Löwe jagt eine Antilope.
Translate from немецкий to английский

Niemand jagt dich davon.
Translate from немецкий to английский

Niemand jagt euch davon.

Niemand jagt Sie davon.

Eine Leiter ist eine Abfolge von Zügen in einem Zickzackmuster, bei der ein Angreifer eine Gruppe in Atari über das Spielbrett jagt.

Ein Unglück jagt das nächste!

Man jagt dem Geld immer hinterher, aber man fängt es nicht.

Der Mann jagt der Frau nach, bis sie ihn erwischt.

Die Katze jagt ein Maus.

Wer zwei Kaninchen jagt, fängt keines.

Wenn man die Reichen aus dem Land jagt, braucht man sich nicht zu wundern, wenn am Ende alle arm sind.

Ein Skandal jagt den nächsten.

Logischerweise jagt heute niemand mehr Mammuts, außer in Geschichten, Filmen und Videospielen.

Logischerweise jagt heute außer in Geschichten, Filmen und Videospielen niemand mehr Mammuts.

Er jagt nicht gerne.

Diese Katze jagt keine Mäuse.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский