Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "jeglicher"

Узнайте, как использовать jeglicher в предложении на немецкий. Более 43 тщательно отобранных примеров.

Er sah sich nach jeglicher Fluchtmöglichkeit um.
Translate from немецкий to английский

Vorstellungskraft ist die Grundlage jeglicher Zivilisation.
Translate from немецкий to английский

Bezeichnen Sie Inhaber jeglicher Leitungspositionen grundsätzlich als »xy-Chefs«, zum Beispiel: »Flughafenchef« (oder noch besser: »Airportchef«) statt »Geschäftsführer der Flughafengesellschaft«.
Translate from немецкий to английский

Sie ist einzigartig, in jeglicher Auslegung.
Translate from немецкий to английский

Warum sammelst du in deiner Wohnung Krempel jeglicher Art.
Translate from немецкий to английский

Warum sammelt ihr in eurer Wohnung Krempel jeglicher Art?
Translate from немецкий to английский

Warum sammeln Sie in Ihrer Wohnung Krempel jeglicher Art?
Translate from немецкий to английский

Was wir in diesem Land nicht gebrauchen können, sind Bedenkenträger jeglicher Couleur.
Translate from немецкий to английский

Ich denke, du solltest vor der Einnahme jeglicher voreiligen Haltung ein bisschen länger warten.
Translate from немецкий to английский

Diese Idee ist bar jeglicher Vernunft.
Translate from немецкий to английский

Diese Idee entbehrt jeglicher Vernunft.
Translate from немецкий to английский

Obwohl sie alle anderen feige nennt, fehlt ihr selbst dennoch jeglicher Mut.
Translate from немецкий to английский

Ein jeglicher Politiker muss öffentlichen Forderungen gegenüber aufgeschlossen sein; sonst wird er unflexibel und trifft falsche Entscheidungen.
Translate from немецкий to английский

Die Schönheit spottet jeglicher Beschreibung.
Translate from немецкий to английский

Diese Vermutung entbehrt jeglicher Grundlage und ist gänzlich haltlos.
Translate from немецкий to английский

Maria sieht in jeglicher Aufmachung hübsch aus.
Translate from немецкий to английский

Der Tod ist die Ruhe, aber der Gedanke an den Tod ist der Störer jeglicher Ruhe.
Translate from немецкий to английский

Darum sorgt nicht für den andern Morgen; denn der morgende Tag wird für das Seine sorgen. Es ist genug, dass ein jeglicher Tag seine eigene Plage habe.
Translate from немецкий to английский

Die Götter rächen der Väter Missetat nicht an dem Sohn; ein jeglicher, gut oder böse, nimmt sich seinen Lohn mit seiner Tat hinweg. Es erbt der Eltern Segen, nicht ihr Fluch.
Translate from немецкий to английский

Da durchzuckte mich ein jäher Blitz der Erkenntnis und riss mich aus meinen Theorien fernab jeglicher Realität.
Translate from немецкий to английский

Du bist rundum und in jeglicher Hinsicht perfekt.
Translate from немецкий to английский

Jeglicher Verkehr kam wegen des Unfalls zum Erliegen.
Translate from немецкий to английский

Achtzig Prozent jeglicher Verständigung läuft ohne Worte ab.
Translate from немецкий to английский

Ein jeglicher muss seinen Helden wählen, dem er die Wege zum Olymp hinauf sich nacharbeitet.
Translate from немецкий to английский

Die größte Schwäche des Menschen ist seine Stärke Dinge zu tun, die sich jeglicher Logik entziehen.
Translate from немецкий to английский

Ein jeglicher war mir ein Feind.
Translate from немецкий to английский

Sie wohnen kilometerweit weg von jeglicher Hilfe.
Translate from немецкий to английский

Ein jeglicher sollte das tun.
Translate from немецкий to английский

Tom lebt fernab jeglicher Zivilisation.
Translate from немецкий to английский

Ein jeglicher darf kommen.
Translate from немецкий to английский

Es wirkte ganz und gar nicht wie ein Kind, verloren inmitten der Wüste, tausend Meilen entfernt von jeglicher Zivilisation.
Translate from немецкий to английский

Ein jeglicher hier hat Tom in sein Herz geschlossen.

Tom verschließt sich jeglicher Mitarbeit.

Diese Träumer sind im Herzen, im Geiste, ja in jeglicher Hinsicht Amerikaner, nur in einer nicht: auf dem Papier. Sie wurden von ihren Eltern in dieses Land gebracht, manchmal schon als Säuglinge, kennen möglicherweise kein anderes Land als das unsrige, können keine Sprache außer Englisch. Oft ahnen sie nicht, dass sie Illegale sind, bis sie sich für eine Arbeit, ein Studium oder einen Führerschein bewerben.

Die Hänge entbehren jeglicher Vegetation.

Verrat ist der Kuss des Todes jeglicher Beziehungen.

Die Arbeitslosen sehnten sich nach Arbeit – jeglicher Arbeit, die helfen würde, ihre Familien über die Runden zu bringen.

Der Presse ist jeglicher Zutritt verwehrt.

Die Musik war in jeglicher Hinsicht ein wesentliches Element der Gesellschaft der alten Griechenland, sei es bei religiösen, gesellschaftlichen oder sportlichen Veranstaltungen.

Wegen des schlechten Wetters wurde jeglicher Gedanke, die Stadt zu besichtigen, fallengelassen.

Du bist in jeglicher Hinsicht schön.

Es ist in jeglicher Hinsicht ein schlechtes Geschäft.

Scharlatane und Betrüger jeglicher Couleur verdienen ihr Geld mit eurer Dummheit.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский