Узнайте, как использовать Kaisers в предложении на немецкий. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Der Geburtstag des Kaisers fiel auf einen Sonntag.
Translate from немецкий to английский
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.
Translate from немецкий to английский
Der "Des-Kaisers-neue-Kleider"-Effekt sorgt dafür, dass dieser Autor als tiefsinniger Denker gilt, obschon seine Texte einfach nur verquast sind.
Translate from немецкий to английский
Sie streiten sich um des Kaisers Bart.
Translate from немецкий to английский
Doch ich möchte mich nicht um des Kaisers Bart streiten und stimme im Voraus zu, wie immer du auch entscheiden magst.
Translate from немецкий to английский
In Hans Christian Andersens klassischem Märchen „Des Kaisers neue Kleider” versprechen zwei Betrüger einem Kaiser schöne neue Kleider, die für jeden unsichtbar sind, der ungeeignet für seine Stellung, ungerecht oder dumm ist.
Translate from немецкий to английский
Der Thron des Kaisers, so glaubte man, war ihm von Gott gegeben.
Translate from немецкий to английский
Es wurde geglaubt, des Kaisers Thron sei gottgegeben.
Translate from немецкий to английский
Das ist ein Streit um des Kaisers Bart.
Translate from немецкий to английский
Die riesige Schale in der Mitte der Tempelhalle ist das Geschenk eines Kaisers.
Translate from немецкий to английский
So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist.
Translate from немецкий to английский
Die Schatzkammer des Kaisers ist prunkvoller als die des Königs.
Translate from немецкий to английский
Die Schatzkammer des Kaisers ist prächtiger als die des Königs.
Translate from немецкий to английский
Lobend gleichzustellen ist diese Steuerreform allen Steuerreformen, die es jemals gab oder die je kommen werden. Sie ist modern, gerecht, entlastend und kunstvoll. - Modern, weil jede der alten Steuern einen neuen Namen trägt. - Gerecht, weil sie alle Bürger gleich benachteiligt. - Entlastend, weil sie keinem Steuerzahler mehr einen vollen Beutel läßt. - Und kunstvoll, weil du in langen Worten ihren kurzen Sinn versteckst: dem Kaiser zu geben, was des Kaisers ist, und dem Bürger zu nehmen, was des Bürgers ist.
Translate from немецкий to английский
Rom wurde 1527 von Truppen des römisch-deutschen Kaisers Karls V. geplündert.
Translate from немецкий to английский
Wilhelm I. schätzte den Titel des Königs von Preußen mehr als den eines Deutschen Kaisers. Zudem wollte er, wenn er schon Kaiser werden musste, lieber „Kaiser von Deutschland“ heißen. Bismarck war dagegen, und letztlich setzte sich Bismarck wie immer durch.
Translate from немецкий to английский
Wir müssen diesen Boten aufhalten, oder die Tage, da wir uns der Gunst des Kaisers erfreuten, sind gezählt.
Translate from немецкий to английский
Wenn das herauskommt, sind die Tage, an denen wir uns der Gunst der Kaisers erfreuten, gezählt.
Translate from немецкий to английский