Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "kanten"

Узнайте, как использовать kanten в предложении на немецкий. Более 14 тщательно отобранных примеров.

Zu den am meisten unterschätzten Gefahren des Haushalts gehören heißer Wasserdampf, schlüpfriger, weil feuchter, Fußboden, Ecken und Kanten von Möbeln und natürlich heißes Wasser, sofern abwesend.
Translate from немецкий to английский

Je mehr Ecken und Kanten ein Diamant hat, um so mehr funkelt und strahlt der Stein.
Translate from немецкий to английский

Er ist ein Mann mit Ecken und Kanten.
Translate from немецкий to английский

Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from немецкий to английский

Eine gute Ehe ist wie ein geschliffener Kristall. Sie funkelt und glänzt, trotz Ecken und Kanten.
Translate from немецкий to английский

Du hast so viele Ecken und Kanten; du bist mein liebstes Vieleck.
Translate from немецкий to английский

„Ich bin mit dem Rasenmähen fertig. Darf ich jetzt spielen gehen?“ – „Hast du auch die Kanten geschnitten?“
Translate from немецкий to английский

„Was ist eigentlich die Definition von ‚rund‘?“ – „Rund ist etwas dann, wenn es keine Ecken oder Kanten hat.“ – „Ja, aber es muss doch auch, äh, rund sein, oder?“
Translate from немецкий to английский

Die scharfen Kanten hier sollten wir besser abrunden.
Translate from немецкий to английский

Die Summe der Längen der drei an dem Quader anliegenden Kanten ist 12 Zentimeter, also haben alle Kanten des Quaders zusammen eine Länge von 48 Zentimetern. Stimmt’s?
Translate from немецкий to английский

Freundschaft ist, wenn du die, die dir am Herzen liegen, mit all ihren Ecken und Kanten so liebst wie sie sind und sie niemals fallen lässt.
Translate from немецкий to английский

Die Wahrheit, kompromisslos erzählt, hat immer raue Kanten.
Translate from немецкий to английский

Die Wände sind hellblau mit weißen Kanten gestrichen.
Translate from немецкий to английский

Wir sollten die scharfen Kanten abrunden.
Translate from немецкий to английский