Узнайте, как использовать läge в предложении на немецкий. Более 15 тщательно отобранных примеров.
Das läge mir fern!
Translate from немецкий to английский
Ich habe nicht im entferntesten daran gedacht, dass sie im Krankenhaus läge.
Translate from немецкий to английский
Ich bin wirklich erleichtert, dass sich das Universum endlich erklären lässt. Ich dachte schon, das Problem läge bei mir.
Translate from немецкий to английский
Mir wurde gesagt, er läge krank im Bett.
Translate from немецкий to английский
„Wes Freund ich bin? Die Antwort kennst du wohl. Ich bin der Freund des Menschen. Doch läge mir viel daran, das Thema zu wechseln, sintemalen mein Gemüt anderenfalls die ärgste Sentimentalität anwandeln würde.“ Also sprach Kiro Klassik 523, ein intelligenter Roboter der achten Generation, der sehr darunter litt, kein Mensch zu sein.
Translate from немецкий to английский
Ich sagte dem Polizisten, dass dies alles nur an einem sprachlichen Fehler läge, ich habe es mir hoch und heilig vorgenommen gehabt, den ganzen Abend lang nur alkoholfreies Bier zu trinken, doch aufgrund eines winzigen Irrtums trank ich den ganzen Abend lang bierfreien Alkohol.
Translate from немецкий to английский
Die Hauptsache ist, dass man lerne, sich selbst zu beherrschen. Wollte ich mich ungehindert gehen lassen, so läge es wohl in mir, mich selbst und meine Umgebung zugrunde zu richten.
Translate from немецкий to английский
Hör schon auf! Glaubst du wirklich, es läge daran?
Translate from немецкий to английский
Tom überlegte, ob er so tun sollte, als läge ihm etwas an dem Abendessen, das Maria für ihn zubereitet hatte.
Translate from немецкий to английский
Was für eine höchst merkwürdige Koinzidenz. Man könnte meinen, es läge eine tiefere Bedeutung dahinter.
Translate from немецкий to английский
Maria stellte sich vor, dass sie am Strand läge und eine Piña Colada tränke.
Translate from немецкий to английский
Wenn dir an deiner Freundin wirklich etwas läge, würdest du Rücksicht auf ihre Gefühle nehmen.
Translate from немецкий to английский
Einmal dachte ich, ich läge falsch. Aber ich habe mich geirrt.
Translate from немецкий to английский
Worin läge der Unterschied?
Translate from немецкий to английский
„Was hältst du eigentlich von unserem neuen Vorsitzenden?“ – „Gar nichts. Wenn mir nicht soviel an unserem Verein läge, träte ich aus.“
Translate from немецкий to английский