Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "länger"

Узнайте, как использовать länger в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
Translate from немецкий to английский

Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Translate from немецкий to английский

Ich kann nicht länger warten.
Translate from немецкий to английский

Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum.
Translate from немецкий to английский

Es wäre verschwendete Zeit, noch länger auf sie zu warten.
Translate from немецкий to английский

Ich halte die Kälte nicht länger aus.
Translate from немецкий to английский

Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.
Translate from немецкий to английский

Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.
Translate from немецкий to английский

Kein Fluss auf der Welt ist länger als der Nil.
Translate from немецкий to английский

Ich halte es nicht mehr länger aus.
Translate from немецкий to английский

Mit dem Schiff zu reisen dauert länger als mit dem Auto.
Translate from немецкий to английский

Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.
Translate from немецкий to английский

Ich kann das nicht mehr länger ertragen.
Translate from немецкий to английский

Ich kann nicht noch länger warten.
Translate from немецкий to английский

Meine Haare sind länger als Janes.
Translate from немецкий to английский

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
Translate from немецкий to английский

Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen.
Translate from немецкий to английский

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
Translate from немецкий to английский

Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht.
Translate from немецкий to английский

Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist nicht länger ein Traum.
Translate from немецкий to английский

Wenn der Frühling kommt, werden die Tage jeden Tag länger.
Translate from немецкий to английский

Die Tage werden länger.
Translate from немецкий to английский

Ich kann seine Gewalttätigkeit nicht länger ertragen.
Translate from немецкий to английский

Wir sollten hier besser nicht länger bleiben.
Translate from немецкий to английский

Er wird nicht länger als vier Tage bleiben.
Translate from немецкий to английский

Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Translate from немецкий to английский

Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Translate from немецкий to английский

Frauen leben normalerweise länger als Männer.
Translate from немецкий to английский

Ich halte diesen Lärm nicht länger aus.
Translate from немецкий to английский

Es hat keinen Zweck, noch länger auf sie zu warten.
Translate from немецкий to английский

Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya.
Translate from немецкий to английский

Optimisten leben länger.
Translate from немецкий to английский

Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
Translate from немецкий to английский

Er konnte den Schmerz nicht länger ertragen.
Translate from немецкий to английский

Ich kann nicht länger schweigen.
Translate from немецкий to английский

Sie konnte seine beleidigenden Worten nicht länger hinnehmen.
Translate from немецкий to английский

Je länger ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte länger hierbleiben.
Translate from немецкий to английский

Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir.
Translate from немецкий to английский

Das Wort ist nicht länger in Gebrauch.
Translate from немецкий to английский

Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Translate from немецкий to английский

Salz macht Nahrungsmittel länger haltbar.

Bei älteren Menschen brauchen Verletzungen länger um zu heilen.

Es ist Zeitverschwendung, länger zu bleiben.

Ich kann seine Arroganz nicht länger ertragen.

Du bleibst besser noch etwas länger hier.

Sie ist nicht länger das, was sie vor fünf Jahren war.

Im Frühling, als die Tage länger wurden und die Sonne wärmer schien, hat sie das erste Rotkehlchen erwartet, das aus dem Süden zurückkam.

Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen.

Ich kann den Lärm nicht länger ertragen.

Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.

Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten.

Wir wollen nicht länger warten.

Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano.

Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.

A ist fünfmal länger als B.

Ich kann seine schlechten Manieren nicht mehr länger ertragen.

Die Tage sind länger als die Nächte.

Je länger ich wartete, desto ungeduldiger wurde ich.

Sie konnte die Kränkung nicht länger ertragen.

Er sah keinen Vorteil darin, länger zu warten.

Ich habe zwar etwas gegen die Beurteilung von Menschen nach Äußerlichkeiten, aber einen nach multimedial verbreiteten Schönheitsidealen zurechtgemachten Menschen halte ich so lange für doof, bis er etwas kluges sagt, und unter Umständen noch länger, weil auch doofe Menschen kluge Allgemeinplätze auswendig lernen können.

Die Dicken leben kürzer. Aber sie essen länger.

Kannst du ein bisschen länger bleiben?

Ein Rechner hält nicht länger als eine Uhr.

Im Frühling werden die Tage länger.

Haben Sie vor, länger zu bleiben?

Sie wollte nicht, dass er noch länger bleibt.

Ich kann diesen Lärm nicht länger ertragen.

Je länger ich überlege, desto weniger verstehe ich.

Sie blieb fünf Tage länger.

Die Tage werden immer länger.

Ich glaube das nicht länger.

Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.

Bleibst du noch ein paar Tage länger in Boston?

Könnten Sie noch ein wenig länger warten?

Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen.

Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner.

Wenn wir einmal tot sind, sterben wir nicht länger.

Können Sie nicht noch ein bisschen länger bleiben?

Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.

Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum.

Sieh mich nicht länger als deinen Vater an.

Viele Schildkröten leben länger als Menschen.

Lieber etwas weniger Wohlstand, aber dafür länger.

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.

Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich sie.

Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es.

Tom hofft, dass er nicht länger als ein Jahr in Boston wohnen muss.

Tom ist nicht länger ein untätiger Junge.

Tom kann Marys Sorglosigkeit nicht länger ertragen.

Tom kann Marys Leichtsinn nicht länger ertragen.

Tom kann Marias Verhalten nicht länger ertragen.

Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen.

Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.

Fahnen existieren gewöhnlich viel länger als die dahinterstehenden Ideale.

Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte.

Der Buchladen sieht auch so aus, als würde er länger aufhaben.

Gesegnet seien die, die nicht länger als drei Minuten sprechen.

Wenn der Herbst naht, werden die Nächte länger.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский