Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Landschaften"

Узнайте, как использовать Landschaften в предложении на немецкий. Более 27 тщательно отобранных примеров.

Die hügeligen Landschaften Österreichs erinnerten Herrn Bogart an "The Sound of Music".
Translate from немецкий to английский

Die hügeligen Landschaften Österreichs erinnerten Herrn Bogart an "Meine Lieder - Meine Träume".
Translate from немецкий to английский

Im Mittelalter und zu Beginn der Neuzeit verschwanden die einstigen großen zusammenhängenden Urwälder fast vollstandig aus den Landschaften Europas.
Translate from немецкий to английский

Beeindruckende Landschaften lösen im Menschen Begeisterung und Bewunderung aus.
Translate from немецкий to английский

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.
Translate from немецкий to английский

Eine unsichtbare Hand zeichnete silberne Landschaften auf die Fenster.
Translate from немецкий to английский

Je größer die Fülle ihrer Farben ist, desto bunter zeigen sich die Landschaften.
Translate from немецкий to английский

Alles, tatsächlich alles, trägt Spuren der Kohle: die Landschaften, die Behausungen, die Natur und sogar die Menschen.
Translate from немецкий to английский

Zwischen mir und meinem Ziel erstreckten sich Landschaften, die mir gänzlich unbekannt waren.
Translate from немецкий to английский

Die wirkliche Entdeckungsreise besteht nicht darin, neue Landschaften zu erforschen, sondern darin, mit neuen Augen zu sehen.
Translate from немецкий to английский

Die Schweiz ist für die Schönheit ihrer Landschaften berühmt.
Translate from немецкий to английский

Wir reisten so schnell, dass ich nicht genug Zeit hatte, um die vorüberfliegenden Landschaften zu bewundern.
Translate from немецкий to английский

Wo sind die versprochenen blühenden Landschaften?
Translate from немецкий to английский

Ich mag Venezuela, seine Landschaften, seine Städte, seine Wälder, seine Strände, seine Früchte und vor allem seine Bewohner.
Translate from немецкий to английский

Ich liebe das Grün der französischen Landschaften.
Translate from немецкий to английский

Spielen Landschaften in Ihren Romanen eine wichtige Rolle?
Translate from немецкий to английский

Er malt oft Landschaften.
Translate from немецкий to английский

Die wahre Entdeckungsreise besteht nicht darin, dass man neue Landschaften sucht, sondern dass man mit neuen Augen sieht.
Translate from немецкий to английский

Ich habe noch nie so herrliche Landschaften gesehen. Ich hoffe von ganzem Herzen, dass man im Himmel malen kann.
Translate from немецкий to английский

Panoramen sind perspektivische Darstellungen von Landschaften oder Szenen.
Translate from немецкий to английский

Tom malt oft Landschaften.
Translate from немецкий to английский

Das Zwitschern lieber Vögelein und hübsche Landschaften können erquicken von dem Wahn in den sozialen Medien.
Translate from немецкий to английский

Sie malt oft Landschaften.
Translate from немецкий to английский

Die wahre Entdeckungsreise besteht nicht darin, neue Landschaften zu suchen, sondern mit anderen Augen zu sehen.
Translate from немецкий to английский

Die Landschaften sind einfach fantastisch .
Translate from немецкий to английский

Tom fotografiert gerne Landschaften; Maria bevorzugt Portraits.
Translate from немецкий to английский

Die wahre Entdeckungsreise besteht nicht darin, neue Landschaften zu suchen, sondern mit neuen Augen zu sehen.
Translate from немецкий to английский