Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Märchen"

Узнайте, как использовать Märchen в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
Translate from немецкий to английский

Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.
Translate from немецкий to английский

Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.
Translate from немецкий to английский

Die folgenden Märchen, die 1918 in Englisch nacherzählt wurden, beruhten auf niederländischen Legenden und sind in dem Buch "Niederländische Märchen für junge Leute" 1918 gesammelt worden.
Translate from немецкий to английский

Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen.
Translate from немецкий to английский

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.
Translate from немецкий to английский

Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.
Translate from немецкий to английский

Kinder lauschen gerne Märchen.
Translate from немецкий to английский

In den Märchen wird der Storch auch Langbein genannt.
Translate from немецкий to английский

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
Translate from немецкий to английский

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.
Translate from немецкий to английский

Es wird gemeinhin angenommen, dass alle Märchen Geschichten aus der Überlieferung des Volkes sind, die von Geschichtenerzählern seit der Morgendämmerung der Menschheitsgeschichte von Generation zu Generation weitergegeben wurden.
Translate from немецкий to английский

Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from немецкий to английский

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen, den berühmtesten Dänen der Welt, zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from немецкий to английский

Wir sehen, dass das offensichtliche Lügen sind, und dennoch lauschen wir diesen Liedern, so, wie Kinder den Märchen ihrer Ammen lauschen, und wir mögen sie gern immer weiter hören.
Translate from немецкий to английский

Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen.
Translate from немецкий to английский

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, dass ich so traurig bin; ein Märchen aus alten Zeiten, das geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from немецкий to английский

Ich bin so naiv, dass ich ihm dieses Märchen abgekauft habe.
Translate from немецкий to английский

Erzähl keine Märchen!
Translate from немецкий to английский

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
Translate from немецкий to английский

Nicht die Kinder bloß speist man mit Märchen ab.
Translate from немецкий to английский

Im ersten Augenblick kam mir das wie ein Märchen vor.
Translate from немецкий to английский

Dieser estnische Schriftsteller ist auf Grund seiner Romane und Märchen berühmt.
Translate from немецкий to английский

Dieser estnische Schriftsteller ist berühmt für seine Romane und Märchen.
Translate from немецкий to английский

Irland ist das Land der Mythen und Mysterien, der Fabeln und Märchen, der Sagen und Legenden.
Translate from немецкий to английский

Hallo, lieber Freund! Heute erzähle ich dir ein Märchen.
Translate from немецкий to английский

Im Geäst des Traumwaldes nisten Märchen.
Translate from немецкий to английский

Märchen sind ein sehr bedeutsamer Teil unseres Lebens, ganz gleich, ob wir uns dessen bewusst sind oder nicht.
Translate from немецкий to английский

In Hans Christian Andersens klassischem Märchen „Des Kaisers neue Kleider” versprechen zwei Betrüger einem Kaiser schöne neue Kleider, die für jeden unsichtbar sind, der ungeeignet für seine Stellung, ungerecht oder dumm ist.

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.

Märchen fangen immer gleich an: es war einmal.

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum berühmtesten Dänen der Welt und zu einer Ikone der Weltliteratur.

Das Leben eines jeden Menschen ist ein von Gotteshand geschriebenes Märchen.

Märchen regen die kindliche Vorstellungskraft an.

All das sind bloße Märchen. Das sind keine ernsthaften Vorschläge.

Sei nie wie die Welt. Sei immer wie ein Märchen, das sich selbst erzählt.

Das sind alles nur Märchen und keine ernsthaften Vorschläge.

Die Gebrüder Grimm sammelten Märchen aus ganz Deutschland.

Die Liebe ist das einzige Märchen, das mit keinem „es war einmal“ beginnt - sondern damit endet.

Die große und vollkommene Liebe existiert nur in Märchen und Sagen. Und sie ist immer tragisch. Der Traum des normalen Menschen, der den Namen Romanze trägt, endet nicht tragisch, sondern schrumpft still in sich zusammen.

Sein Verhalten ähnelt dem eines bösen Zauberers im Märchen.

In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig.

Ich hoffe, dass dies kein Märchen ist.

Die Brandung ist es, welche stets von Neuem des Meeres Märchen uns erzählt.

Was ist der Beweis dafür, dass die Märchen frei erfunden sind? Weil der Prinz immer ein intelligenter, gutaussehender Lediger ist.

Mit einem Riesenvergnügen las ich seine Märchen.

Unter der Sonne, die wie in einem Märchen leuchtete, war ein Fliegenschwarm geschäftig und summte, wie es die Bienen tun.

Maria reist derzeit durch ganz Deutschland. Sie ist auf den Spuren alter Märchen.

„Von wem ist das Märchen vom hässlichen Entlein?“ – „Das weiß doch jedes Kind: von Hans Christian Andersen natürlich!“

Dieses Märchen ist in der ganzen Welt bekannt, nicht wahr?

Dieses Märchen kennt man auf der ganzen Welt, stimmt's?

Kennst du das Märchen von Hänsel und Gretel?

Ich erinnere mich gut daran, wie ich einmal die Fee darum bat, mir ein Gute-Nacht-Märchen vorzulesen.

In Mähren vermehren sich Möhrchen so schnell wie im Märchen.

Meine Kinder mögen das Märchen von Schneewittchen sehr.

Die meisten Märchen beginnen mit den Worten: „Es war einmal ...“

Feen gibt es nur in Märchen.

Jedes Volk hat seine Überlieferung, seine Lieder, Märchen und Sagen.

Jedes Volk hat seine eigenen Märchen. Dennoch sind sehr viele Märchenmotive international.

Ich kenne alle Märchen.

Erzählen Sie keine Märchen!

In vielen Märchen gewinnt ein einfacher Bursche dadurch, dass er eine schwierige Aufgabe löst, die Königstochter zur Frau.

Dann glättete die Großmutter sein Haar und erzählte ihm noch ein paar Märchen.

Gab es dieses Märchen bereits, oder hast du es dir spornstreichs ausgedacht?

Maria ist schöner als im Märchen.

Das Märchen ist gleichsam der Kanon der Poesie — alles Poetische muss märchenhaft sein.

Romantik. Alle Romane, wo wahre Liebe vorkommt, sind Märchen — magische Begebenheiten.

Alle Märchen sind nur Träume von jener heimatlichen Welt, die überall und nirgends ist.

Das Märchen ist ein weit verbreitetes Genre der Volkskunst.

Das Märchen „Der Fischer und der Fisch“ von Alexander Puschkin ist eines von vielen literarischen Meisterwerken, dessen Inhalt bald eine Realität werden könnte.

Es war wie im Märchen.

Es geschieht nur in Märchen, dass Frösche Prinzen werden.

Wenn die Brüder Grimm heute leben würden, würden sie wahrscheinlich ein Märchen über Tom und Maria schreiben.

Glaubst du an Märchen?

Der Wolf fragte dann das Mädchen: „Glaubst du immer noch an Märchen, Rotkäppchen?“

Als die Kinder schon eingeschlafen waren, setzte sich Maria vor ihren Computer, um ihre Idee, ein neues Märchen mit dem Namen ,Die elf kleinen Brokkoli’, einzutippen.

Unser Töchterchen kann ohne ein Märchen nicht einschlafen.

Du nahmst Märchen auf.

Das Märchen ist bald erzählt, aber das Werk nicht so schnell getan.

Wer ist die Schönste im ganzen Land? – diese Frage löst in den Märchen – wir wissen es alle – meist großes Unheil aus.

Wie die Liebesschnulze, die im Fernsehen lief, ausgehen würde, war von Anfang an klar; trotzdem ist es mir nicht gelungen abzuschalten. Ich habe eben eine Schwäche für Märchen.

Das wunderbarste Märchen ist das Leben selbst.

Durch diese Tür kannst du ins Reich der Märchen eintreten, aber nur wenn du daran glaubst.

In der guten alten Zeit, als ich Kind war, las der Vater mir Märchen vor.

In meiner Kindheit las der Vater mir Märchen mit glücklichem Ende vor.

Vergiss ja nicht, heute abend fernzusehen, Tom! Ich erzähle ein Märchen!

Liebe Kinder, jetzt hört ihr euer Märchen zur guten Nacht.

So etwas wie einen verwunschenen Wald gibt es nicht. Wer hat dir solche Märchen erzählt?

Als Kind las ich gerne Märchen.

Mein Leben ähnelt einem Märchen.

Tom liebt Märchen.

Tom liest gerne Märchen.

Es war eine Hochzeit wie im Märchen.

Das Märchen von Aschenputtel ist eines der bekanntesten der Welt.

Ich dachte, das gäbe es nur im Märchen.

Die Tochter des Königs war wunderschön – das wundert uns nicht, denn nur durchschnittlich aussehende Königstöchter gibt es ja in Märchen eher selten.

Jeden Abend erzählte uns Tom ein Märchen, aber keines seiner Märchen ging je gut aus.

„Das tapfere Schneiderlein“ ist ein Märchen der Gebrüder Grimm.

Im Märchen „Das tapfere Schneiderlein“ erschlägt der Schneider sieben Fliegen auf einen Streich.

Der gestiefelte Kater ist ein Märchen.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский