Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "nachdenkt"

Узнайте, как использовать nachdenkt в предложении на немецкий. Более 20 тщательно отобранных примеров.

Ich meine, dass es ein gutes Zeichen ist, dass sie nicht gleich "ja" gesagt hat. Das zeigt, dass sie über eine Beziehung ernsthaft nachdenkt.
Translate from немецкий to английский

Ein Gott ist der Mensch, wenn er träumt, ein Bettler, wenn er nachdenkt.
Translate from немецкий to английский

Ich kann mir nicht vorstellen, worüber Tom nachdenkt.
Translate from немецкий to английский

Wenn man scharf nachdenkt, kann man den Satz vielleicht verstehen.
Translate from немецкий to английский

Ein Diplomat ist ein Mann, der zweimal nachdenkt, bevor er nichts sagt.
Translate from немецкий to английский

Wer einen Menschen sehr liebt, denkt nur selten über ihn nach; wer zu viel über ihn nachdenkt, liebt ihn zu wenig.
Translate from немецкий to английский

Nur der, der über den Sinn des Leidens nachdenkt, wird dem Sinn des Leidens näherkommen.
Translate from немецкий to английский

Das ist wirklich interessant, wenn man einmal darüber nachdenkt.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte nicht, dass ihr weiter darüber nachdenkt.
Translate from немецкий to английский

Wer über jeden Schritt lang nachdenkt, der steht lebenslang auf einem Bein.
Translate from немецкий to английский

Dadurch, dass man nicht darüber nachdenkt, ist ein Problem nicht aus der Welt.
Translate from немецкий to английский

„Warum zupft sich Tom immer am rechten Ohrläppchen, wenn er nachdenkt?“ – „Ach, das ist eine seiner Marotten.“
Translate from немецкий to английский

Ich weiß, dass Tom darüber nachdenkt.
Translate from немецкий to английский

Wenn man über den EU-Beitritt der Türkei nachdenkt, muss man die Geschichte des Osmanischen Reiches kennen.
Translate from немецкий to английский

Er kratzt sich, wenn er nachdenkt, den Kopf.
Translate from немецкий to английский

Ich finde es gut, wenn man darüber nachdenkt, warum man jemanden fragt, wie es ihm gehe.
Translate from немецкий to английский

Ich finde es gut, wenn man darüber nachdenkt, warum man jemanden fragt: „Wie geht es dir?“
Translate from немецкий to английский

Die Gewohnheit herrscht über die Herde, die nicht über ihre Gewohnheiten nachdenkt.
Translate from немецкий to английский

In diesem Film scheinen die Menschen, die hier die Bösen sind, völlig skrupellos und willkürlich zu morden und zu zerstören, und als Zuschauer empfindet man es geradezu als Genugtuung, wenn sie am Ende alle tot darniederliegen und die Zauberwelt, die von der schönsten Seite gezeigt, ja aus deren Sicht die Geschichte erzählt wird, gerettet ist. Wenn man einmal darüber nachdenkt, so ist es interessant, wie hier die Wahrnehmung manipuliert und der Feind entmenschlicht wird.
Translate from немецкий to английский

Gesegnet ist derjenige, der darüber gut nachdenkt.
Translate from немецкий to английский