Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "nachmittags"

Узнайте, как использовать nachmittags в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Sie lernen nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Wir haben nachmittags zwei Unterrichtsstunden.
Translate from немецкий to английский

Sie hat immer nachmittags Zeit.
Translate from немецкий to английский

Vielleicht wird es nachmittags regnen.
Translate from немецкий to английский

Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Die Besprechung endete um drei Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Es ist zwei Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Eines Nachmittags kam ein Mann zu meinem Haus.
Translate from немецкий to английский

Lass es uns am Montag nachmittags machen.
Translate from немецкий to английский

Er ist um drei Uhr nachmittags gekommen.
Translate from немецкий to английский

Im Winter geht die Sonne vor 4 Uhr nachmittags unter.
Translate from немецкий to английский

Sie muss nachmittags zum Einkaufen gehen.
Translate from немецкий to английский

Sie muss nachmittags shoppen gehen.
Translate from немецкий to английский

Der Unterricht beginnt um neun und endet nachmittags um sechs.
Translate from немецкий to английский

Es wird drei Uhr nachmittags sein.
Translate from немецкий to английский

Sie hat mich nachmittags angerufen.
Translate from немецкий to английский

Möglicherweise regnet es nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Er wird nachmittags am Fünften ankommen.
Translate from немецкий to английский

Ich werde dich nachmittags wiedersehen.
Translate from немецкий to английский

Sie spielt nachmittags oder abends Klavier.
Translate from немецкий to английский

Sie besucht nachmittags den Unterricht.
Translate from немецкий to английский

Das Treffen begann um fünf Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Was machst du nachmittags?
Translate from немецкий to английский

Er wird nachmittags kommen.
Translate from немецкий to английский

Bist du morgen nachmittags frei?
Translate from немецкий to английский

Würde alles Geld und Gut dieser Welt an einem beliebigen Tag um drei Uhr nachmittags gleichmäßig unter die Erdenbewohner verteilt, so könnte man schon um halb vier erhebliche Unterschiede in den Besitzverhältnissen der Menschen feststellen.
Translate from немецкий to английский

Die Besprechung endete um vier Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Es ist schon fast vier Uhr nachmittags. Bist du nicht hungrig?
Translate from немецкий to английский

Wir verlassen Japan am nächsten Freitag um drei Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Und wiederum eines schönen Sonntag Nachmittags reichte er dieser selben Person am Altare der Kirche feierlich die Hand zum Bunde fürs Leben.
Translate from немецкий to английский

Nachmittags ist sie immer frei.
Translate from немецкий to английский

Wie wäre es mit dem achtundzwanzigsten Februar um drei Uhr nachmittags?
Translate from немецкий to английский

Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Ich bin in der größten Hitze des Nachmittags zwei Stunden spazieren gegangen.
Translate from немецкий to английский

Während des gesamten Nachmittags fegte ein heftiger Sturm durch die Straßen des Städtchens.
Translate from немецкий to английский

Wir haben uns um zwei Uhr nachmittags getroffen.
Translate from немецкий to английский

Wir trafen uns um zwei Uhr nachmittags.
Translate from немецкий to английский

Nachmittags widerstehst du den Verlockungen einer Marzipan-Nuss-Torte und begnügst dich mit einem winzigen Keks, damit der Kaffee nicht so in den Magen fällt.

Nach dem Theater auf dem Postamt war sie für den Rest des Nachmittags daneben.

Morgen soll wegen Bauarbeiten zwischen ein und drei Uhr nachmittags das Wasser abgestellt werden. Denke daran, ja?

Nach dem Abitur beginnt der Ernst des Lebens mit Fragen wie: „Wo krieg ich nachmittags noch ein Frühstück?“

Tom wird die meiste Zeit des Nachmittags beschäftigt sein.

Tom trinkt nachmittags nie Kaffee.

Der Test findet um 4 Uhr nachmittags statt.

Die Schlacht von San Jacinto begann um vier Uhr nachmittags.

Ich werde um fünf Uhr nachmittags dort sein.

Zwei Uhr nachmittags! Wach auf, du Faulpelz!

Die Dienstleistung steht alle Tage zur Verfügung, vormittags und nachmittags.

Mein Flug landete um halb drei nachmittags.

Liisa kam erst nachmittags aus den Federn.

Ich befürchte, es wird nachmittags regnen.

Ziemlich genau um fünf Uhr nachmittags fährt Tom hier immer auf seinem Fahrrad vorbei.

Mittwoch nachmittags ist kein Unterricht.

Mittwoch nachmittags findet kein Unterricht statt.

Ich mag es, zu schreiben, während mich das Licht des Nachmittags streichelt.

Ich muss heute nachmittags arbeiten.

Es ist nachmittags halb fünf Uhr.

Ich gehe gern nachmittags schwimmen.

Es wird nachmittags regnen.

Eines Nachmittags im Spätfrühling zog Tom aus, um schwimmen zu gehen, und ward nie mehr gesehen.

Eines Nachmittags lernte meine Tochter bei einer Kindergartenfreundin das Fahrradfahren.

Tom wird nachmittags kommen.

Nachmittags ist Tom nie im Büro.

Gegen vier Uhr nachmittags war die Macht des Feuers gebrochen, aber die Feuerwehr blieb noch bis in die späten Abendstunden tätig.

Tom fragte mich, ob ich nächsten Montag nachmittags Zeit hätte.

Die meisten Wahllokale werden um acht Uhr nachmittags geschlossen.

Warst du letzte Woche Montag nachmittags beschäftigt?

Um fünf Uhr nachmittags in Paris, wie spät ist es in Moskau?

Ich muss um vier Uhr nachmittags gehen.

Mein Sohn sagte zu meiner Frau: „Mama, hol mich nachmittags um Viertel vor sechs vom Kindergarten ab! Komm nicht zu spät!“

Es war 2 Uhr nachmittags am 7. Mai 1915.

Nachmittags werde ich gewöhnlich müde.

Meistens überkommt mich nachmittags die Müdigkeit.

Meine Binden sind bald alle; kannst du nachmittags zwei Packungen für mich kaufen?

Es ist fünf Uhr nachmittags.

Wie sagt man nachmittags auf Deutsch „bonjour“?

Selbst werktags nachmittags muss man lange anstehen, um hereingelassen zu werden.

„Wann kommt der Postbote immer?“ – „Meistens so zwischen 10 und 12 Uhr, manchmal aber erst nachmittags.“

„Du rufst sonntags morgens um sieben Uhr bei mir an, nur um zu fragen, wie es mir geht? Ich dachte schon, es wäre was passiert!“ – „Ich weiß doch, dass du Frühaufsteherin bist, und nachmittags oder abends kriege ich dich nie.“

Ich fahre gewöhnlich montags nachmittags einkaufen.

„Der Legende nach soll Tom am 3.3.3333 um 3.33 Uhr und 33 Sekunden wiedergeboren werden.“ – „Nein! Am 30. Oktober genau um halb drei Uhr nachmittags!“

Ich habe meine kreative Phase Freitag nachmittags.

„Der Lehrer hat vormittags recht und nachmittags frei“ ist ein häufiges Vorurteil.

Ich schlafe gerne nachmittags.

Es gibt Tage, an denen ich morgens dusche, aber normalerweise dusche ich lieber nachmittags oder abends.

Galicisch ist eine Schwestersprache von Spanisch und Portugiesisch. Ich studiere die drei sorgfältig, immer nachmittags oder morgens.

Sie ist gewöhnlich nachmittags hier.

Was tust du gewöhnlich montags nachmittags?

Was tut ihr gewöhnlich montags nachmittags?

Was tun Sie gewöhnlich montags nachmittags?

Es war jetzt spät nachmittags.

Es war fast 4 Uhr nachmittags.

Was tust du nachmittags gewöhnlich?

Was tut ihr nachmittags gewöhnlich?

Was tun Sie nachmittags gewöhnlich?

Ich rufe meine Eltern im späteren Verlauf des Nachmittags an.

Tom nahm sich den Rest des Nachmittags frei.

Bananen sind morgens Gold, nachmittags Silber und viele sagen, sie sind nachts tödlich.

Bananen sind morgens Gold, nachmittags Silber, nachts aber – wie viele sagen – tödlich.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский