Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Nacht"

Узнайте, как использовать Nacht в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Translate from немецкий to английский

Ich möchte eine Nacht bleiben.
Translate from немецкий to английский

Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Translate from немецкий to английский

Gute Nacht. Träum was Schönes.
Translate from немецкий to английский

Es hat die ganze Nacht geschneit.
Translate from немецкий to английский

Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.
Translate from немецкий to английский

Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.
Translate from немецкий to английский

Letzte Nacht war es für mich zu schwül zum Einschlafen.
Translate from немецкий to английский

Es war eine stockdunkle Nacht.
Translate from немецкий to английский

Englisch kann man nicht über Nacht meistern.
Translate from немецкий to английский

Letzte Nacht hast du im Schlaf geredet.
Translate from немецкий to английский

Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.
Translate from немецкий to английский

Die Party war mitten in der Nacht zu Ende.
Translate from немецкий to английский

Sie hat die ganze Nacht geweint.
Translate from немецкий to английский

Sie arbeitet Nacht und Tag.
Translate from немецкий to английский

Sie hat gestern Nacht ein Kochbuch gelesen.
Translate from немецкий to английский

Sie hat die ganze Nacht das Buch gelesen.
Translate from немецкий to английский

Was für eine wundervolle Nacht!
Translate from немецкий to английский

Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein.
Translate from немецкий to английский

Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.
Translate from немецкий to английский

Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.
Translate from немецкий to английский

Sie sind heute Nacht alle unsere Gäste.
Translate from немецкий to английский

Nicht ein Stern war in jener Nacht zu sehen.
Translate from немецкий to английский

Donnerstag Nacht ist Freibiernacht.
Translate from немецкий to английский

Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.
Translate from немецкий to английский

Es hat letzte Nacht geregnet.
Translate from немецкий to английский

John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben.
Translate from немецкий to английский

Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Translate from немецкий to английский

Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from немецкий to английский

Ich habe letzte Nacht Bier getrunken.
Translate from немецкий to английский

Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.
Translate from немецкий to английский

Es war meine erste Nacht unter Fremden.
Translate from немецкий to английский

Gestern bin ich bis spät in die Nacht aufgeblieben.
Translate from немецкий to английский

Ich habe meinen Eltern gute Nacht gesagt und bin schlafen gegangen.
Translate from немецкий to английский

Die Aktie sank über Nacht.
Translate from немецкий to английский

Er war oft bis spät in die Nacht auf.
Translate from немецкий to английский

Die Nacht war sehr still.
Translate from немецкий to английский

Die Nacht war so kalt.
Translate from немецкий to английский

Der Bildende-Kunst-Lehrer malt die Nacht.
Translate from немецкий to английский

Das Baby war die ganze Nacht still.
Translate from немецкий to английский

In der Nacht kreischten die Möwen.
Translate from немецкий to английский

Der Fernseher lief die ganze Nacht.
Translate from немецкий to английский

Er arbeitet die ganze Nacht.
Translate from немецкий to английский

Sie arbeitet die ganze Nacht.
Translate from немецкий to английский

Letzte Nacht war es so warm, dass ich nicht gut geschlafen habe.
Translate from немецкий to английский

Bill hat mich letzte Nacht angerufen.
Translate from немецкий to английский

Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?

Es war eine mondlose, dunkle Nacht.

Ich habe die ganze Nacht lang geweint.

Da die Nacht fortgeschritten und ich sehr erschöpft war, habe ich in einer Unterkunft übernachtet.

Ich habe gestern bis spät in die Nacht im Internet gesurft.

Ich sagte ihr gute Nacht.

Wo warst du letzte Nacht?

Da es Nacht geworden war, gingen wir heim.

Vielen Dank für die schöne Nacht.

Er ist letzte Nacht um 11 Uhr ins Bett gegangen.

Ich habe keinen Schlafplatz für diese Nacht.

Haben Sie heute Nacht ein Zimmer frei?

Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.

Gestern Nacht hörte ich Hunde heulen.

Sie küsste mich auf die Wange und sagte gute Nacht.

Gute Nacht, Mama.

Letzte Nacht brach in meinem Viertel ein Feuer aus.

Als er jung war, hat er ab und zu bis spät in die Nacht gelernt.

Ich habe gestern Nacht überhaupt nicht schlafen können.

Letzte Nacht brach der Räuber in den Laden ein.

Sie brachen letzte Nacht auf.

Sie las die ganze Nacht über ein Buch.

Er lernt Tag und Nacht.

Wir lesen beide Tag und Nacht die Bibel, aber Sie lesen dort schwarz, wo ich weiß lese.

Es war eine ruhige Nacht.

Wieso scheint der Mond in der Nacht?

Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.

Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

Gute Nacht!

Guter Rat kommt über Nacht.

Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.

Ich hatte letzte Nacht einen schönen Traum.

Gute Nacht, Timmy.

In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.

Ein Feuer brach während dieser Nacht aus.

Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann.

Um sich vor der Polizei zu verstecken, verbrachte Dima die Nacht in einem Müllcontainer.

Hast du letzte Nacht gut geschlafen, Steve?

Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren.

Er arbeitete bis weit in die Nacht.

Sie haben sich letzte Nacht geliebt.

Er schenkte ihr gestern Nacht einen Verlobungsring.

Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.

Es regnet seit letzter Nacht.

Ich studierte letzte Nacht.

Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.

Wir nahmen diese Nacht an einem Bankett mit Hummer teil.

Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.

Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien.

Wie hatten letzte Nacht starken Regen.

Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.

Gute Nacht, träum was Schönes!

Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский