Узнайте, как использовать nackten в предложении на немецкий. Более 28 тщательно отобранных примеров.
Hier die nackten Tatsachen.
Translate from немецкий to английский
Einem nackten Mann kann man nicht in die Tasche greifen.
Translate from немецкий to английский
Unser Plakat mit einem völlig nackten Mann und seinem provozierenden und etwas rätselhaften Slogan lockte wissbegierige Passanten an und vertrieb andere, die es schockiert hatte.
Translate from немецкий to английский
Es näherte sich der Abend und die Kraft der Sonnenstrahlen nahm ab, doch noch immer wärmten sie die nackten Körper der Strandgäste.
Translate from немецкий to английский
Auf der achtzehnten Seite hat sie ein Bild des nackten Mannes gefunden.
Translate from немецкий to английский
Wo sind die drei nackten Statuen in der Ausstellung?
Translate from немецкий to английский
Als Nyotaimori bezeichnet man das Servieren von Speisen, wie etwa Sashimi, auf einem nackten Frauenkörper.
Translate from немецкий to английский
Anstatt nur die nackten, authentischen Tatsachen zu berichten, irrten sie in ein Labyrinth aus Mutmaßungen oder böswilligen Anspielungen ab.
Translate from немецкий to английский
Den Nackten kann man nicht ausziehen.
Translate from немецкий to английский
Diese Probleme sind nicht nur durch nackten Egoismus hervorgerufen worden, sondern sie haben viel tiefere Wurzeln.
Translate from немецкий to английский
Traue nie einer nackten Frau!
Translate from немецкий to английский
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Translate from немецкий to английский
Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Translate from немецкий to английский
Mit dem nackten Körper stets den Begriff der Erotik verbinden: das ist ungefähr so intelligent, wie beim Mund stets an Essen zu denken.
Translate from немецкий to английский
Er schob hastig seine Beine in die Hosenröhren und lief auf nackten Füßen davon.
Translate from немецкий to английский
Mit ihrem nackten Fuß berührte sie den Sand, welcher trocken, fein, sauber und fast weiß war.
Translate from немецкий to английский
Nachdem sich Diogenes einen Sack genommen hatte, schnitt er Löcher für Hals und Arme. Dann zog er ihn sich über, um seinen nackten Körper zu bedecken.
Translate from немецкий to английский
Die nackten dunklen Stämme toter Bäume bohren sich in den milchig-nebligen Himmel.
Translate from немецкий to английский
Aphorismen sind Gerinnsel der nackten Wahrheit.
Translate from немецкий to английский
Es ist schwierig, die nackten Tatsachen zu erzählen.
Translate from немецкий to английский
Der Honig tropfte mir auf die nackten Oberschenkel, und dass meine Mutter versuchte, ihn mir mit einer trockenen Serviette wegzuwischen, machte die Sache auch nicht besser.
Translate from немецкий to английский
Ich fühle unter meinen nackten Füßen den feinen Sand.
Translate from немецкий to английский
Im Land der Nackten schämen sich die Leute ihrer Kleider.
Translate from немецкий to английский
Lieber in einem Parfümerieladen auf dem nackten Fußboden schlafen als inmitten einer Fischhalle in einem Himmelbett.
Translate from немецкий to английский
Es ist immer wieder erstaunlich, was aus nackten Zahlen wird, wenn sie in Statistiken schamlos verkleidet werden.
Translate from немецкий to английский
In den Stunden des nackten Entsetzens tropfen die Sekunden wie langsam fließender Honig in die Gegenwart.
Translate from немецкий to английский
Man zeigt nicht mit dem nackten Finger auf angezogene Leute.
Translate from немецкий to английский
Hüte dich vor dem nackten Mann, der dir sein Hemd verkaufen will.