Узнайте, как использовать Oberflächen в предложении на немецкий. Более 8 тщательно отобранных примеров.
Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell. Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus.
Translate from немецкий to английский
Ein altmodisches Instrument wie eine Rasierklinge kann zum Entfernen von Klebstoffresten von glatten Oberflächen sehr nützlich sein.
Translate from немецкий to английский
Den romanischen Baustil kennzeichnen Gewölbe, Rundbogenfenster, Stützpfeiler, große ebene Oberflächen, dicke wehrhafte Mauern und massive blockartige Formen.
Translate from немецкий to английский
Die Malerei ist die Kunst, Oberflächen vor dem Wetter zu schützen und sie dem Kritiker anheimzugeben.
Translate from немецкий to английский
Ein Hobel ist ein Werkzeug zum Ebnen und Glätten von Oberflächen.
Translate from немецкий to английский
Es ist auch möglich, sich das Coronavirus von Oberflächen oder Gegenständen her zuzuziehen, die es an sich haben.
Translate from немецкий to английский
Das Virus wird durch Berührung kontaminierter Oberflächen, etwa wenn man die Wange an den Bildschirm eines Telefons legt, übertragen.
Translate from немецкий to английский
Harte Oberflächen wie Beton bedecken große Flächen, erschweren die natürliche Wasseraufnahme, und verschärfen damit die Oberflächenerosion auf anliegenden, ungeschützten Flächen.
Translate from немецкий to английский