Узнайте, как использовать offener в предложении на немецкий. Более 29 тщательно отобранных примеров.
In einem Fréchet-Raum ist jede Schnittmenge abzählbar vieler offener Mengen selbst eine offene Menge.
Translate from немецкий to английский
Die Vereinigung und der Durchschnitt zweier offener Mengen sind wieder offen.
Translate from немецкий to английский
Der Durchschnitt unendlich vieler offener Mengen ist nicht notwendig offen.
Translate from немецкий to английский
Im Übrigen, bin ich ein aufgeschlossener, offener Mensch; vielleicht liegt es an meinem Charakter, dass ich Neigungen zur Nabelschau ablehne. Gerade deshalb bin ich Esperantist geworden. Weil ich nach anderen Kulturen gedürstet habe.
Translate from немецкий to английский
Er ist ein ernster, hart arbeitender, motivierter, erwachsener und offener Mensch.
Translate from немецкий to английский
Du wirst kaum jemand finden, der bei offener Tür leben könnte.
Translate from немецкий to английский
Es gibt nichts Schwereres auf der Welt als offener Freimut und nichts Leichteres als Schmeichelei.
Translate from немецкий to английский
Ich bin ein sehr kontaktfreudiger und offener Mensch, und andere finden den Umgang mit mir sehr unkompliziert.
Translate from немецкий to английский
Tom und Maria standen minutenlang, eng umschlungen, von gaffenden Leuten umrungen, auf offener Straße und küssten sich.
Translate from немецкий to английский
Schönheit ist ein offener Empfehlungsbrief, der die Herzen im Voraus für uns gewinnt.
Translate from немецкий to английский
Besser offener Krieg als vermummter Friede.
Translate from немецкий to английский
Du solltest etwas offener werden.
Translate from немецкий to английский
Reden wir leise und offen miteinander. Je offener, desto leiser.
Translate from немецкий to английский
Ich bin kein offener Mensch.
Translate from немецкий to английский
Tom wurde dreimal auf offener Straße ausgeraubt.
Translate from немецкий to английский
Tom wurde auf offener Straße niedergeschossen.
Translate from немецкий to английский
Der Krieg wird aus dem Krieg erzeugt, aus einem Scheinkrieg entsteht ein offener Krieg.
Translate from немецкий to английский
Ich habe zwei Männer sich auf offener Straße küssen sehen – auf den Mund!
Translate from немецкий to английский
Auf offener Straße auszuspucken ist für mich eins vom Widerlichsten.
Translate from немецкий to английский
Vor allem will ich, dass du offener redest.
Translate from немецкий to английский
»Offener Brief an die Islamophobie-Betrüger, die das Spiel der Rassisten spielen« lautet der Titel des posthumen Werks von Charb, der am 7. Januar 2015 bei dem Anschlag auf die Redaktion von Charlie Hebdo in Paris ermordet wurde.
Translate from немецкий to английский
Das Schiff ist schon so weit draußen auf offener See, dass man es mit bloßem Auge nicht mehr erkennen kann.
Translate from немецкий to английский
Das Schiff ist schon so weit draußen auf offener See, dass man es mit bloßem Auge nicht mehr erkennt.
Translate from немецкий to английский
Das Schiff ist schon so weit draußen auf offener See, dass man es mit bloßem Auge nicht mehr sieht.
Translate from немецкий to английский
Das Schiff ist schon so weit draußen auf offener See, dass es mit bloßem Auge nicht mehr zu sehen ist.
Translate from немецкий to английский
Das Schiff ist schon so weit draußen auf offener See, dass es mit bloßem Auge nicht mehr zu erkennen ist.
Translate from немецкий to английский
Das Schiff ist schon so weit draußen auf offener See, dass es mit bloßem Auge nicht mehr auszumachen ist.
Translate from немецкий to английский
Sie war ein sehr offener Mensch.
Er war ein sehr offener Mensch.