Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "parallel"

Узнайте, как использовать parallel в предложении на немецкий. Более 34 тщательно отобранных примеров.

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
Translate from немецкий to английский

Die Schienen verlaufen parallel zur Straße.
Translate from немецкий to английский

Die Straße verläuft über mehrere Meilen parallel zum Fluss.
Translate from немецкий to английский

Diese Linie ist parallel zu den anderen.
Translate from немецкий to английский

Die Promenade verläuft parallel zur Küste.
Translate from немецкий to английский

Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen.
Translate from немецкий to английский

Der Weg verläuft parallel zum Fluss.
Translate from немецкий to английский

Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
Translate from немецкий to английский

Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Translate from немецкий to английский

Das Leben junger Frauen und Männer läuft heute parallel - bis zum ersten Kind.
Translate from немецкий to английский

Die Straße verläuft parallel zum Fluss.
Translate from немецкий to английский

Ich tat so, als ginge ich erholungshalber spazieren und folgte einem Weg, der parallel zu seinem verlief.
Translate from немецкий to английский

Liisa studierte parallel zu ihrem Beruf.
Translate from немецкий to английский

Die Uferstraße liegt parallel zum Ufer.
Translate from немецкий to английский

Die Uferpromenade ist parallel zum Ufer gelegen.
Translate from немецкий to английский

Ich habe die beiden Bücher vor ein paar Jahren parallel gelesen, und ich kann mich nicht erinnern, in welchem die Szene vorkam, die du beschreibst.
Translate from немецкий to английский

Diese Linie verläuft parallel zu jener.
Translate from немецкий to английский

Die Anpflanzung muss in parallel verlaufenden Reihen geschehen, wobei zwischen den Reihen ein Abstand von 20 Zentimetern einzuhalten ist.
Translate from немецкий to английский

Bestimme die Gleichung der Parabel, die man erhält, wenn man die Parabel 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 in 𝑥-Richtung um 3, in 𝑦-Richtung aber um −2 parallel verschiebt.
Translate from немецкий to английский

Die Landstraße verläuft parallel zum Fluss.
Translate from немецкий to английский

Niemand kann parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.
Translate from немецкий to английский

Man kann nicht parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.
Translate from немецкий to английский

Die Kunst ist eine Harmonie, die parallel zur Natur verläuft.
Translate from немецкий to английский

Man muss die Schi schön parallel halten.
Translate from немецкий to английский

Die Wände sind nicht ganz parallel.
Translate from немецкий to английский

Die Funktion y = 1 ist eine Gerade parallel zur x-Achse.
Translate from немецкий to английский

Die Gerade beschrieben durch x = -1 liegt parallel zur y-Achse.
Translate from немецкий to английский

Die Differentialrechnung wurde von Newton entwickelt (parallel zu den Arbeiten von Leibniz zu diesem Thema), um Probleme aus der Mechanik zu beschreiben.
Translate from немецкий to английский

Man muss die Ski genau parallel halten.
Translate from немецкий to английский

Du musst die Ski genau parallel halten.
Translate from немецкий to английский

Sie müssen die Ski genau parallel halten.
Translate from немецкий to английский

Ihr müsst die Ski genau parallel halten.
Translate from немецкий to английский

Sie Ski müssen genau parallel gehalten werden.

Der Mensch könnte sich auch parallel zur Katze oder zum Hund entwickelt haben, so daß er sich mit einem von beiden identifizieren mag.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский