Узнайте, как использовать passend в предложении на немецкий. Более 27 тщательно отобранных примеров.
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
Translate from немецкий to английский
Bin ich mit Turnschuhen passend angezogen?
Translate from немецкий to английский
Ich habe ein Bild hinzugefügt und hoffe, dass du es passend findest.
Translate from немецкий to английский
Ich habe ein Bild hinzugefügt und hoffe, du findest es passend.
Translate from немецкий to английский
Es ist für alle passend.
Translate from немецкий to английский
Ich dachte, dass seine Meinung passend war.
Translate from немецкий to английский
War dieses Wort passend in dieser Situation?
Translate from немецкий to английский
Für einen der leitenden Psychologen schienen die Kriterien für die Depressivität nicht ganz passend für diese Gruppe von Mädchen.
Translate from немецкий to английский
Ich werde der Witwe einen Brief schreiben, aber ich bin mir noch nicht sicher, was in diesem Fall passend ist: „Aufrichtiges Beileid“ oder „Herzlichen Glückwunsch“.
Translate from немецкий to английский
Der vorgestrige Tag war in keiner Weise passend für eine solche Diskussion.
Translate from немецкий to английский
Die Frau von Welt sucht sich den Lack ihres neuen Sportwagens passend zu ihrer Lippenstiftfarbe aus.
Translate from немецкий to английский
Wir werden uns an eine Personalvermittlung wenden müssen, um diesen Führungsposten passend zu besetzen.
Translate from немецкий to английский
Tom hat, passend zu seinem neuen Computertisch, einen neuen Drehstuhl gekauft.
Translate from немецкий to английский
Damals war noch nicht abzusehen, wie passend doch dieser Karikatur war.
Translate from немецкий to английский
Tom und Maria waren passend zueinander gekleidet.
Translate from немецкий to английский
Maria und Katrin waren passend zueinander gekleidet.
Translate from немецкий to английский
Maria und Elke waren zueinander passend gekleidet.
Translate from немецкий to английский
Was nicht passt, wird halt passend gemacht.
Translate from немецкий to английский
Der Schuh, der einer Person passt, drückt einer anderen; es gibt kein Lebensrezept, das für alle passend ist.
Translate from немецкий to английский
Bitte passend zahlen!
Translate from немецкий to английский
„Ich war noch nie so richtig glücklich“, gestand Tom. Im Hintergrund fing, passend dazu, ein Baby an zu schreien.
Translate from немецкий to английский
Als es wärmer wurde, kaufte sie sich ein paar verschiedenfarbige Paare Netzstrümpfe, passend zu ihrer Kleidung.
Translate from немецкий to английский
Ich hatte gern Krawatte und Taschentuch passend.
Translate from немецкий to английский
Tom und Maria sind immer zueinander passend gekleidet.
Translate from немецкий to английский
Untendrunter solltest du dazu passend ein weißes Trägerhemd anziehen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe ein Auto gefunden, dass für mein Lebensalter passend ist.
Translate from немецкий to английский
In Norddeutschland hat das Grünkohlessen Tradition. Dazu gibt es Würste – passend Kohlwürste genannt –, die nur in der Grünkohlzeit erhältlich sind.
Translate from немецкий to английский