Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "rächt"

Узнайте, как использовать rächt в предложении на немецкий. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Jetzt rächt sich, was seit 20 Jahren versäumt wurde.
Translate from немецкий to английский

Die Liebe ist jene Flamme, welche die Götter den Sterblichen missgönnen, und die Eifersucht ist der fressende Geier, der den Diebstahl furchtbar rächt.
Translate from немецкий to английский

Mancher rächt an einer Frau durch Gemeinheit, was er durch Torheit an ihr gesündigt hat.
Translate from немецкий to английский

Einen Menschen erkennt man daran, wie er sich rächt.
Translate from немецкий to английский

Das rächt sich wie das Amen in der Kirche.
Translate from немецкий to английский

Wenn man alles dem Zufall überlässt, rächt es sich irgendwann.
Translate from немецкий to английский

Ein Mann von starkem Geist und richtiger Selbsteinschätzung rächt sich nicht für Beleidigungen, denn die bedeuten ihm nichts.
Translate from немецкий to английский

Wer von einer Wespe gestochen wird, rächt sich an einem Grashüpfer.
Translate from немецкий to английский

Auf die Kandidaten warten heute neun sportliche Prüfungen, bei denen sich der kleinste Fehler sofort rächt.
Translate from немецкий to английский

Tom ist niemand, der sich rächt.
Translate from немецкий to английский

Langsam rächt sich die Überheblichkeit, die man damals hatte, und man merkt, dass man sich nur selbst geschadet hat.
Translate from немецкий to английский