Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "rädern"

Узнайте, как использовать rädern в предложении на немецкий. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Beliebte Strafen des europäischen Mittelalters waren beispielsweise Hängen, Verbrennen, Zersägen, die Aschekammer oder Rädern.
Translate from немецкий to английский

Dann ist das kein Kinderwagen, sondern deine zu groß geratene Biene-Maja-Handtasche mit Rädern?
Translate from немецкий to английский

Er starb unter den Rädern eines Traktors.
Translate from немецкий to английский

Unter den Rädern eines Autos befürchtet er bereits das Schlimmste.
Translate from немецкий to английский

Raupenschlepper haben mehr Zugkraft als solche auf Rädern.
Translate from немецкий to английский

Dieser Luxus-Zug ist ein Palast auf Rädern.
Translate from немецкий to английский

Touristen sind Heuschrecken auf Rädern.
Translate from немецкий to английский

Dieser Lastwagen sieht aus wie ein Haus auf Rädern.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria haben einen Schulbus in ein kleines Zuhause auf vier Rädern verwandelt.
Translate from немецкий to английский

Mülltonnen mit Rädern sind über die Straße geweht worden.
Translate from немецкий to английский

Er hatte ein kleines Klavier auf Rädern und einen armen, dünnen Affen, der darauf saß.
Translate from немецкий to английский