Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Rat"

Узнайте, как использовать Rat в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ich brauche deinen Rat.
Translate from немецкий to английский

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Translate from немецкий to английский

Er ist meinem Rat gefolgt.
Translate from немецкий to английский

Folge meinem Rat!
Translate from немецкий to английский

Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat?
Translate from немецкий to английский

Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.
Translate from немецкий to английский

An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören.
Translate from немецкий to английский

Könntest du mir einen Rat geben?
Translate from немецкий to английский

Er wollte nicht auf meinen Rat hören.
Translate from немецкий to английский

Danke für Ihren Rat.
Translate from немецкий to английский

Er missachtete den Rat seines Vaters.
Translate from немецкий to английский

Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Translate from немецкий to английский

Folgen Sie bitte meinem Rat.
Translate from немецкий to английский

Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from немецкий to английский

Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
Translate from немецкий to английский

Ihr tätet besser daran, ihn nicht um Rat zu bitten.
Translate from немецкий to английский

Du solltest ihn um Rat fragen.
Translate from немецкий to английский

Rat mal, wer mich gestern besucht hat.
Translate from немецкий to английский

Da ist guter Rat teuer!
Translate from немецкий to английский

Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.
Translate from немецкий to английский

Ich werde dir einen guten Rat geben.
Translate from немецкий to английский

Schon möglich, dass dein Rat sie beeinflussen wird.
Translate from немецкий to английский

Guter Rat kommt über Nacht.
Translate from немецкий to английский

Sie bittet mich um Rat.
Translate from немецкий to английский

An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
Translate from немецкий to английский

An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Translate from немецкий to английский

An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
Translate from немецкий to английский

An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Translate from немецкий to английский

Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.
Translate from немецкий to английский

Sie war so freundlich, mir einen guten Rat zu geben.
Translate from немецкий to английский

Danke für den guten Rat!
Translate from немецкий to английский

Lass mich dir einen Rat geben.
Translate from немецкий to английский

Ich schätze Ihren Rat sehr.
Translate from немецкий to английский

Du solltest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
Translate from немецкий to английский

Ich bat ihn um Rat.
Translate from немецкий to английский

Ich fragte ihn um Rat.
Translate from немецкий to английский

Sein Rat machte mir Mut, es erneut zu versuchen.
Translate from немецкий to английский

Ich würde dir gern einen Rat geben.
Translate from немецкий to английский

Ich habe ihr nicht nur einen Rat gegeben, sondern auch die Muschi geleckt.
Translate from немецкий to английский

Mein Rat: Besuche ihn jetzt nicht, kontaktiere ihn nur telefonisch.
Translate from немецкий to английский

Der Onkel gab mir einen freundlichen Rat.
Translate from немецкий to английский

Alles was du machen sollst, ist seinem Rat zu folgen.
Translate from немецкий to английский

Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?
Translate from немецкий to английский

Befolge meinen Rat!
Translate from немецкий to английский

Hör auf meinen Rat!
Translate from немецкий to английский

Er handelte nach meinem Rat.
Translate from немецкий to английский

John hat meinen Rat ignoriert.
Translate from немецкий to английский

Weil ich nicht wusste, was zu tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Translate from немецкий to английский

Er fragte mich um Rat.

Er fragte um meinen Rat.

Warum bitten wir keinen Rat von ihm?

Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.

Den Lehrer konnte man immer leicht um Rat befragen.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.

Hätte ich doch nur auf deinen Rat gehört.

Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

Er hörte nicht auf meinen Rat.

Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann.

Er war so unverschämt, den Rat des Lehrers zu ignorieren.

Er war so unverschämt, meinen Rat zu ignorieren.

Wenn du meinen Rat befolgt hättest, wärst du jetzt nicht in Schwierigkeiten.

Er ignorierte ihren Rat.

Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.

Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut, der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut, da du der ganzen Welt zum Trost gekommen, und unser Fleisch an dich genommen, so rettet uns dein Sterben vom endlichen Verderben.

Er gab mir einen guten Rat.

Sie gab mir einen guten Rat.

Frage einen weisen und gewissenhaften Menschen um Rat.

Du solltest meinen Rat annehmen.

Kommt Zeit, kommt Rat.

Könnten Sie mir bitte einen Rat geben?

Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.

Ich weiß nicht, wen ich um Rat bitten soll.

Er hat meinen Rat nicht beachtet.

Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat.

Er hat meinen Rat befolgt.

Er schlug meinen Rat in den Wind.

Er bat mich um Rat.

Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt?

Du hättest seinen Rat annehmen sollen.

Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.

Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Tom bat Mary wegen des Problems um Rat.

Tom fragte Maria um Rat.

Tom war für Marys Rat dankbar.

Tom missachtete Marys Rat.

Er gab mir nicht nur einen Rat, sondern auch Geld.

Ich gab ihm einen Rat, den er in den Wind schlug.

Ich gab ihm einen Rat, den er nicht beachtete.

Wein auf Bier, das rat ich dir; Bier auf Wein, das lasse sein!

Er war verzweifelt, wusste sich keinen Rat mehr.

Tom weiß nicht, wen er um Rat fragen sollte.

Es ist undenkbar, dass du das öffentlich erklärst, ohne mich zuvor um Rat zu bitten.

Ohne deinen Rat wäre ich aufgeschmissen.

Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.

Ich gab deiner Schwester einen Rat, außerdem half ich ihr auch mit Geld.

Ich will dir einen guten Rat geben.

Ich danke für deinen Rat und werde ihn befolgen.

Ich gebe dir einen Rat.

Hier ist ein weiterer gute Rat: Sprichst du mit deinem Hund, hebe nicht deine Stimme!

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский