Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "rauben"

Узнайте, как использовать rauben в предложении на немецкий. Более 23 тщательно отобранных примеров.

Dieses Gesetz wird uns unsere Grundrechte rauben.
Translate from немецкий to английский

Die Schulden rauben mir den Schlaf.
Translate from немецкий to английский

Von Stunde zu Stunde gewartet er mit hoffender Seele der Wiederkehr. Ihm konnte den mutigen Glauben der Hohn des Tyrannen nicht rauben.
Translate from немецкий to английский

Dein Leben wird nicht nach der Anzahl deiner Atemzüge gemessen, sondern nach den Momenten, die dir deinen Atem rauben.
Translate from немецкий to английский

Zweifel sind Verräter, sie rauben uns, was wir gewinnen können, wenn wir nur einen Versuch wagen.
Translate from немецкий to английский

Das Leben besteht nicht aus atmen, sondern aus den Menschen die uns den Atem rauben.
Translate from немецкий to английский

Nicht die Momente in denen du atmest sind die schönsten, sondern die, die dir den Atem rauben.
Translate from немецкий to английский

Reiten und rauben ist keine Schande, es tun's die Edelsten im Lande.
Translate from немецкий to английский

Liebe kann man erbetteln, erkaufen, geschenkt bekommen, auf der Gasse finden, aber rauben kann man sie nicht.
Translate from немецкий to английский

Wünsche, an die wir uns zu sehr klammern, rauben uns leicht etwas von dem, was wir sein sollen und können. Es gibt erfülltes Leben trotz unerfüllter Wünsche.
Translate from немецкий to английский

Sie sind gekommen, um uns jede Kostbarkeit zu rauben.
Translate from немецкий to английский

Sie kamen, um uns alles Kostbare zu rauben.
Translate from немецкий to английский

Auch wenn ein Junge sehr unglücklich ist, lässt er sich selten von seinen Sorgen den Schlaf rauben.
Translate from немецкий to английский

All das Russland träumt jetzt, mindestens einen einzigen Beamten oder Politiker aufzusuchen, der nicht lügen und nicht rauben würde.
Translate from немецкий to английский

Mit Worten lässt sich trefflich streiten, mit Worten ein System bereiten, an Worte lässt sich trefflich glauben, von einem Wort lässt sich kein Jota rauben.
Translate from немецкий to английский

Der Wächter schlägt Alarm, um selbst dabei zu rauben und zu plündern.
Translate from немецкий to английский

„Warum rauben Sie Banken aus?“ – „Weil da nun mal das Geld ist.“
Translate from немецкий to английский

Manche lieben, um Kompetenzen zu rauben oder Dummheit zu missbrauchen.
Translate from немецкий to английский

Tom verschaffte sich unter dem Vorwand, gerne lesen lernen zu wollen, Zutritt zu dem Haus der gutmütigen und hübschen jungen Lehrerin und erdrosselte sie dann kaltblütig, um die Spendengelder zu rauben, die sie im Ort für die neue Schule gesammelt hatte.
Translate from немецкий to английский

Wen die Götter zu vernichten trachten, dem rauben sie zuerst den Verstand.
Translate from немецкий to английский

Seine Hobbys rauben ihm viel Zeit.
Translate from немецкий to английский

Maschinen rauben der Arbeit die Kreativität.
Translate from немецкий to английский

So eine Zuschreibung kann wirklich die Motivation rauben.
Translate from немецкий to английский