Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Sack"

Узнайте, как использовать Sack в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Lass die Katze nicht aus dem Sack.
Translate from немецкий to английский

Er geht mir auf'n Sack.
Translate from немецкий to английский

Du beginnst mir ernsthaft auf den Sack zu gehen!
Translate from немецкий to английский

Der hat auch die Katze im Sack gekauft.
Translate from немецкий to английский

Gestern habe ich die Katze im Sack gekauft.
Translate from немецкий to английский

Ich wurde mit Sack und Pack aus dem Haus geworfen.
Translate from немецкий to английский

Lege nicht das Kind in den Sack!
Translate from немецкий to английский

Gestern kaufte ich eine Katze im Sack.
Translate from немецкий to английский

Er stopfte seine Wäsche in einen großen Sack.
Translate from немецкий to английский

Mache das nicht in den Sack.
Translate from немецкий to английский

Können Sie bitte auf meinen Sack aufpassen?
Translate from немецкий to английский

Wer hat etwas aus meinem Sack gestohlen?
Translate from немецкий to английский

Ich gab Ken den Sack zurück.
Translate from немецкий to английский

Ich fand einen Sack voller Goldmünzen.
Translate from немецкий to английский

Ich kann den Sack auch nicht heben.
Translate from немецкий to английский

Das interessiert mich so sehr, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt. Vielleicht sogar weniger, wenn ich es mir recht überlege...
Translate from немецкий to английский

Auch wenn ich keinen hab: sie geht mir auf den Sack!
Translate from немецкий to английский

Er hat eine Menge Sachen in seinem Sack.
Translate from немецкий to английский

Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen.
Translate from немецкий to английский

Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack.
Translate from немецкий to английский

Ihre Wahl ist im Sack.
Translate from немецкий to английский

Stopfe das Baby nicht in den Sack!
Translate from немецкий to английский

Geh mir nicht auf den Sack!
Translate from немецкий to английский

Hier ist es ja dunkel wie im Sack.
Translate from немецкий to английский

Ein leerer Sack kann sich nicht aufrichten.
Translate from немецкий to английский

Ein Loch im Sack findet seinen Flicken.
Translate from немецкий to английский

Einen Sack mit Loch kannst du niemals füllen.
Translate from немецкий to английский

He du, was trägst du da in dem grünen Sack?
Translate from немецкий to английский

Werbung geht mir immer mehr auf den Sack.
Translate from немецкий to английский

Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Translate from немецкий to английский

Ehre und Profit haben nicht im gleichen Sack Platz.
Translate from немецкий to английский

An einen groben Sack gehört ein grober Bändel.
Translate from немецкий to английский

Ich füllte einen Sack bis obenhin mit Mehl.
Translate from немецкий to английский

Ich trug den schweren Sack auf meinem Rücken.
Translate from немецкий to английский

Er fiel zu Boden wie ein Sack Kartoffeln.
Translate from немецкий to английский

Sie nahm etwas aus dem Sack.
Translate from немецкий to английский

Was hast du da in diesem Sack?
Translate from немецкий to английский

Es ist der psychologisch richtige Moment, um die Katze aus dem Sack zu lassen.
Translate from немецкий to английский

Ein leerer Sack steht nicht.
Translate from немецкий to английский

Heraus mit den wilden Katzen aus dem Sack!
Translate from немецкий to английский

Er hat sich den Sack gekrault.
Translate from немецкий to английский

Armut ist keine Schande, aber ein leerer Sack steht nicht gut aufrecht.
Translate from немецкий to английский

Wer Meister wird, steckt den andern in den Sack.
Translate from немецкий to английский

Mit Lügen und Listen füllt man Sack und Kisten.
Translate from немецкий to английский

An einem nassen Sack kann man sich nicht trocknen.
Translate from немецкий to английский

Es denkt jeder in seinen Sack.
Translate from немецкий to английский

Junge Geiß leckt Salz, alte Geiß frißt Sack und Salz.

Es ist schwer für einen leeren Sack, aufrecht zu stehen.

Ich muss alle diese Äpfel tragen, von dem Sack Kartoffeln gar nicht zu reden.

Tom ließ die Katze aus dem Sack.

Wo treibt sich Maria nur schon wieder herum? Die ist schwerer zu hüten als ein Sack Flöhe!

Ich habe einen Sack Kartoffeln mitgebracht. Soll ich den gleich in den Keller tragen?

Tom nahm einige Sachen aus seinem Sack.

Nachdem sich Diogenes einen Sack genommen hatte, schnitt er Löcher für Hals und Arme. Dann zog er ihn sich über, um seinen nackten Körper zu bedecken.

So einem Arschloch wie ihm sollte man einen Sack überstülpen und ihn um die Ecke bringen.

Das gute Gedächtnis ist wie ein Sack, es behält alles. Das bessere Gedächtnis ist wie ein Sieb, es behält nur, worauf es ankommt.

„Welche drei Dinge nehmen Sie mit, wenn Sie auf eine menschenleere Insel reisen?“ – „Ich nehme einen Spaten, einen Sack Kartoffeln und eine Gießkanne mit.“

Trage jeder seinen Sack zur Mühle.

Betteln viele in einen Sack, so wird er bald voll.

Der Mächtige steckt den andern in den Sack.

Er schlägt auf den Sack und meint den Esel.

Es gehen viel Wünsche in einen Sack.

Wenn der Sack kommt, wirft man den Beutel hinter die Kiste.

Schließlich ließ er die Katze aus dem Sack.

Es sucht keiner den andern im Sack, er habe denn selbst darin gesteckt.

Der Bauer schlägt auf den Sack, obwohl der Esel gemeint ist.

Der Starke schiebt den Schwachen in den Sack.

Zwei Sack Zement werden reichen.

Genug geht viel in einen Sack.

Das geht mir mächtig auf den Sack.

Tom ließ die Katze aus dem Sack, als er seiner Mutter versehentlich von der für sie geplanten Überraschungsparty erzählte.

Eduard steckte die Rote-Mombinpflaumen in einen Sack.

Das Böse ist wie ein Sack Kohlen: von außen schwarz, von innen noch schwärzer.

Als Gott die Erde schuf und die Steine verteilte, platzte der Sack und alle fielen auf Montenegro.

Es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten, als ein junges Mädchen.

Ich grapsch dir gleich an deinen Sack.

Den Speer kann man nicht im Sack verstecken.

Eine Lanze passt nicht in den Sack.

Das Loch im Sack hat seinen Fleck gefunden.

Unter einem leeren Sack wird oft ärger gekeucht als unter einem vollen.

Ein Verstand, der wie Füße in einem Sack steckt voller Vorurteile, der kann nicht in das Ziel laufen.

Tom griff in den Sack und zog einige Münzen heraus.

„Tom bezieht ein sechsstelliges Gehalt.“ – „Aber nicht in Euro?“ – „Doch!“ – „So ein reicher Sack!“

Kaffee ist nur schädlich, wenn Ihnen ein ganzer Sack aus dem fünften Stock auf den Kopf fällt.

Tom fragte Maria, wohin er den Sack mit Hundefutter stellen sollte.

Jetzt ist alles zu spät: die Katze ist aus dem Sack.

Maria kauft die Katze im Sack.

Maria lässt die Katze aus dem Sack.

Tom ging mit Sack und Pack ins Ausland.

Tom stolperte auf der Treppe, als er gerade einen Sack Kartoffeln in den Keller bringen wollte, und brach sich ein Bein.

Was ist in dem Sack?

Dieser Sack ist zu schwer.

Hallo! Was haben Sie da im Sack?

Spätzle sind nur dann schädlich, wenn dir ein Zehn-Kilo-Sack davon auf den Kopf fällt.

Liebe ist, wenn du aussiehst wie ein Sack Kartoffeln, aber angeschaut wirst wie heiße Pommes frites.

Was kümmert es uns, wenn in China ein Sack Reis umfällt?

„Tom ist nicht nur ein alter Sack, sondern auch ein reicher, und deswegen sollst du ihn heiraten!“ – „Ich will aber nicht!“

Ein Verstand, der die Füße in einem Sack von Vorurteilen stecken hat, der kann nicht in das Ziel laufen.

Der Weihnachtsmann verschaffte sich durch den Schornstein Zugang zu dem Haus, stopfte alle Wertsachen, die er finden konnte, in seinen Sack und verschwand wieder.

Tom, der faule Sack, liegt noch immer im Bett, und ich arbeite schon seit fünf Stunden.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский