Узнайте, как использовать Schachspiel в предложении на немецкий. Более 34 тщательно отобранных примеров.
Er reibt ihr ständig ihre Niederlage im letzten Schachspiel unter die Nase.
Translate from немецкий to английский
Das Schachspiel hängt nicht vom Zufall ab.
Translate from немецкий to английский
Das Schachspiel ist eines der beliebtesten Spiele der Welt.
Translate from немецкий to английский
Das Schachspiel ist eines der populärsten Spiele der Welt.
Translate from немецкий to английский
Rechner sind besser im Schachspiel als wir.
Translate from немецкий to английский
Robert hat Jack im Schachspiel überwunden.
Translate from немецкий to английский
Beim Schachspiel sind unzählige Kombinationen der Figürchen auf dem Brett möglich, und dennoch wird der Rand des Schachbretts als Spielfläche niemals überschritten; in gleicher Weise bleiben auch alle durch das Denken erzielbaren Ergebnisse immer den Gesetzen des Denkens unterworfen und sie verlassen nie ihren Spielplatz.
Translate from немецкий to английский
Fußball ist kein Schachspiel.
Translate from немецкий to английский
Das Schachspiel kann in der Gesellschaft eine große Zukunft haben. Ich denke da an den Unterricht in Schulen, die Popularisierung dieses Spiels mit Hilfe des Internets und die Prävention der Alzheimer-Krankheit.
Translate from немецкий to английский
Diplomatie ist ein Schachspiel, bei dem die Völker matt gesetzt werden.
Translate from немецкий to английский
Das Leben ist wie das Schachspiel.
Translate from немецкий to английский
Wer beim Schachspiel nicht einmal die Figuren richtig aufzustellen weiß, der wird es schlecht zu spielen verstehen; und wer nicht Schach bieten kann, der wird auch nie schachmatt setzen können.
Translate from немецкий to английский
Das Leben ist wie ein Schachspiel.
Translate from немецкий to английский
Es ist mir nie gelungen, meinen Lehrer im Schachspiel zu besiegen.
Translate from немецкий to английский
Tom ist recht gut im Schachspiel.
Translate from немецкий to английский
Das war definitiv mein bestes Schachspiel.
Translate from немецкий to английский
Ich hätte gern ein Schachspiel.
Translate from немецкий to английский
Ein Ofen hält mich warm, und ein Schachspiel leistet mir Gesellschaft: trotz der heroischen Bemühungen des Läufers wird heute Abend Weiß verlieren.
Translate from немецкий to английский
Im Schachspiel hat jede Armee einen König, eine Dame, zwei Läufer, zwei Springer, zwei Türme und acht Bauern.
Translate from немецкий to английский
Im Schachspiel springen die Springer auf seltsame Weise.
Translate from немецкий to английский
Das Königsgambit (1. e4 e5 2. f4) und das Damengambit (1. d4 d5 2. c4) sind zwei der bekanntesten Eröffnungen im Schachspiel.
Translate from немецкий to английский
Derzeit verfügen Schachspieler über fortschrittliche Computerprogramme wie Alpha Zero, Deep Mind und Stockfish, um jede Position in einem Schachspiel zu analysieren.
Translate from немецкий to английский
Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.
Translate from немецкий to английский
Wenn wir die Geschichte der großen Spiele und großen Turniere kennen, sind wir mehr daran interessiert, das faszinierende Schachspiel zu verstehen.
Translate from немецкий to английский
Das Kind, das beispielsweise im Alter von fünf bis acht Jahren das Schachspiel lernen kann, wird es viel einfacher als ein Erwachsener finden, die Komplexität dieser spielwissenschaftlichen Kunst zu beherrschen.
Das Wichtigste beim Schachspiel ist es, Stellungen einzuschätzen.
Es ist das wichtigste Schachspiel der Welt.
Es reicht nicht aus zu wissen, wie man die Figuren bewegt. Sie müssen das Schachspiel verstehen.
Beim Schachspiel ist der relative Wert der Figuren normalerweise wie folgt: Die Dame ist 9, der Turm 5, der Läufer 3, der Springer 3 und der Bauer 1 wert. Der König hat absoluten Wert.
A. Karpov vs. B. Spassky, Halbfinale des Kandidatenturniers, Leningrad, 1974. Jeder, der dieses Spiel kennt, weiß, wie schön das Schachspiel sein kann.
Manchmal weine ich nach einem tollen Schachspiel.
Nach einem schönen Schachspiel werde ich manchmal emotional.
Ich habe gerade ein Damespiel gesehen, das Françualdo Gonçalves de Souza 1997 gespielt hat, schöner als das Schachspiel namens "Unsterblich", das 1895 von Adolf Anderssen gespielt wurde.
Sein Schachspiel hat ein Brett mit weißen und schwarzen Feldern, während die Figuren blau und rot sind.