Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "schafften"

Узнайте, как использовать schafften в предложении на немецкий. Более 17 тщательно отобранных примеров.

Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen.
Translate from немецкий to английский

Sie schafften das alte System ab.
Translate from немецкий to английский

Wir versuchten ihn von der Idee abzubringen, aber schafften es nicht.
Translate from немецкий to английский

Niemand wusste, wovor der Alarm warnte, als er an jenem Nachmittag ertönte, aber mit Ausnahme der wenigen, die das Pech hatten, zu sehr in ihre Arbeit vertieft zu sein, schafften es alle lebend aus dem Gebäude.
Translate from немецкий to английский

Unser Wochenendausflug fand ein jähes Ende, als wir es auch mit fremder Hilfe nicht schafften, den Tankdeckel des zu diesem Zweck geborgten Autos an der Tankstelle zu öffnen.
Translate from немецкий to английский

Die anderen Kinder schafften es, abzuhauen, aber Michel wurde erwischt.
Translate from немецкий to английский

Alle, außer Bill, schafften es rechtzeitig.
Translate from немецкий to английский

Sie schafften Wasser heran.
Translate from немецкий to английский

Sie schafften es, auf den Berggipfel zu gelangen, doch hatten sie einen Unfall beim Abstieg.
Translate from немецкий to английский

Sie schafften zwei Liter Mineralwasser heran.
Translate from немецкий to английский

Tom hatte einen Herzstillstand, aber die Ärzte schafften es, ihn wieder ins Leben zurückzuholen.
Translate from немецкий to английский

Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
Translate from немецкий to английский

Wir schafften es, den letzten Zug zu erwischen.
Translate from немецкий to английский

Die Welt wäre eine bessere, wenn es nicht immer wieder die Dummköpfe wären, die es schafften, bis ganz an die Spitze ihrer Länder aufzusteigen.
Translate from немецкий to английский

Die Aufständischen stürmten die Bastille und schafften es so, Waffen und Munition zu erbeuten.
Translate from немецкий to английский

Die Frage, ob es überhaupt möglich sei, Karamelleis zu halten, wurde 2019 durch ein internationales Forscherteam positiv beantwortet. Sie hatten einen Handschuh aus einer ultrawiderstandsfähigen Wolfram-Molybdän-Legierung hergestellt und schafften es, das Eis für den Bruchteil einer Sekunde zu halten, bevor auch sie der Versuchung erlagen und es komplett aufaßen.
Translate from немецкий to английский

Die entfernten Verwandten schafften es nicht, vor der Beerdigung anzukommen.
Translate from немецкий to английский