Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "tätest"

Узнайте, как использовать tätest в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Du tätest gut daran, nach dem Essen nicht zu schwimmen.
Translate from немецкий to английский

Es wäre mir lieber, wenn du es bitte nicht tätest.
Translate from немецкий to английский

Was tätest du im Falle einer Zombieapokalypse?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn du über großen Reichtum verfügtest?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du nur, wenn jede falsche Fahne, die ich sichtete, ein Gedicht dich kostete, das du mir schicken müsstest?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn es wahr wäre?
Translate from немецкий to английский

Wenn das geschähe, was tätest du dann?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn das geschähe?
Translate from немецкий to английский

Tu tätest besser daran, aufzupassen, was er sagt.
Translate from немецкий to английский

Ich wünschte, du tätest das, was man dir sagt.
Translate from немецкий to английский

Du tätest besser daran, Tom nicht zu sagen, was Mary gestern gemacht hat.
Translate from немецкий to английский

Was tätest du an meiner Stelle?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn du an meiner Stelle wärest?
Translate from немецкий to английский

Du tätest gut daran, sofort heimzugehen.
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn du eine Million Yen gewännest?
Translate from немецкий to английский

Wenn es dir offenstünde, in der Zeit zurückzureisen, welches Ziel setztest du dir dann, und was tätest du?
Translate from немецкий to английский

Du tätest besser daran, ihm die Wahrheit zu sagen.
Translate from немецкий to английский

Tu tätest besser daran, nicht mit Tom darüber zu reden.
Translate from немецкий to английский

Was tätest du an seiner Stelle?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn du aufwachtest und plötzlich ein Eichhörnchen wärest?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn du an Toms Stelle wärest?
Translate from немецкий to английский

Du tätest besser daran, meinem Rat zu folgen.
Translate from немецкий to английский

„Das darf ich nicht verraten!“ – „Was würde passieren, wenn du’s doch tätest?“
Translate from немецкий to английский

Was tätest du, wenn ich untreu würde?
Translate from немецкий to английский

Manchmal, Maria, will es mich bedünken, als tätest du das nur, um mich zu ärgern.
Translate from немецкий to английский

Manchmal will mir’s scheinen, Maria, als tätest du das nur, um mich zu ärgern.
Translate from немецкий to английский

Was tätest du in einer solchen Situation, Tom?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du in dieser Situation?
Translate from немецкий to английский

Wenn du es könntest – tätest du’s?
Translate from немецкий to английский

Ich denke, es wäre besser, wenn du das nicht tätest.
Translate from немецкий to английский

Was tätest du denn, wenn dein Kind so wäre?
Translate from немецкий to английский

Ich wäre dankbar, wenn du das für mich tätest.
Translate from немецкий to английский

Was tätest du in dieser Situation, wenn du keine Angst hättest?
Translate from немецкий to английский

Wenn du das für mich tätest, wäre das sehr hilfreich.
Translate from немецкий to английский

„Was tätest du, wenn du wüsstest, dass morgen die Welt unterginge?“ – „Nichts anderes, als ich täte, wenn ich das nicht wüsste.“
Translate from немецкий to английский

Weißt du, was geschähe, wenn du das tätest?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du denn an meiner Stelle?
Translate from немецкий to английский

Was tätest du denn, wenn du an meiner Stelle wärst?
Translate from немецкий to английский

Wenn er dich bäte, von einer Brücke zu springen, tätest du’s?

Wenn sie dich bäte, von einer Brücke zu springen, tätest du’s?

Wenn Tom dich bäte, von einer Brücke zu springen, tätest du’s?

Du tätest gut daran, deinen Sturzhelm aufzusetzen.

Was tätest du ohne mich?

Was tätest du ohne uns?

Was tätest du denn an Toms Stelle?

Behalte es in Erinnerung, dass du sagtest, du tätest es!

Was tätest du an ihrer Stelle?

Was tätest du an Toms Stelle?

Du tätest gut daran, deine Augen untersuchen zu lassen.

Du tätest gut daran, den Brief sofort zu schreiben.

Du tätest gut daran, sofort einen Arzt aufzusuchen.

„Was tätest du denn in einer solchen Situation?“ – „Was ich in einer solchen Situation täte? Ich würde die Ruhe bewahren und die Polizei rufen! Vielleicht auch noch die Feuerwehr!“

Was tätest du an deren Stellen, was sie an deiner?

Tom sagte, es wäre ihm lieber, wenn du das hier nicht tätest.

Hättest du viel Vermögen, was tätest du damit?

Was tätest du, wenn du im Lotto zehn Millionen Euro gewännest?

Ich denke, es wäre gefährlich, wenn du das tätest.

Wenn du im Lotto gewännest, was tätest du mit dem Geld?

Ich hätte nicht gedacht, dass du das tätest.

Ich wäre dankbar, wenn du das nicht noch einmal tätest.

Ich wäre dir dankbar, wenn du das tätest.

Wäre es nicht besser, wenn du das nicht hier tätest?

Wenn dir jemand Geld dafür gäbe, Tom umzubringen, tätest du’s?

Wenn Tom dich darum bäte, tätest du’s?

Was tätest du, wenn die Welt morgen unterginge?

Ich wäre enttäuscht, wenn du das tätest.

Was tätest du, wenn heute der letzte Tag auf Erden wäre?

Was tätest du, wenn du über Nacht zum Neunjährigen würdest?

Was tätest du, wenn du über Nacht zur Neunjährigen würdest?

Du tätest besser daran, Tom heute aus dem Weg zu gehen. Er ist mit dem linken Fuß aufgestanden.

Tätest du es wieder?

Was tätest du, wenn du deine Arbeit verlörest?

Ich würde mich freuen, wenn du mir diesen Gefallen tätest.

„Tätest du mir einen großen Gefallen?“ – „Kommt drauf an. Worum geht’s?“

Was tätest du, wenn du einem Außerirdischen begegnetest?

Was tätest du, wenn du einem Außerirdischen begegnen würdest?

Nicht dass du mir nicht leid tätest, aber ich kann dir nicht helfen.

Was tätest du, wenn dir das passierte?

Was tätest du, wenn morgen die Welt unterginge?

Wenn du mich liebtest, tätest du sowas nicht.

Du hast doch gesagt, du tätest so etwas nicht.

Wenn du es wärst, tätest du genau das gleiche.

Ich würde mich freuen, wenn du das für mich tätest.

Es wäre mir wirklich lieber, wenn du das nicht tätest.

Ich wäre enttäuscht, wenn du das nicht tätest.

Ich wäre dankbar, wenn du das für uns tätest.

Es wäre mir lieber, wenn du das nicht tätest.

Mir wäre es lieber, wenn du das nicht tätest.

Was tätest du, wenn die Welt kurz davor stünde unterzugehen?

Maria hat gesagt, daß es ihr lieber wäre, wenn du das nicht hier tätest.

Es wäre enttäuschend, wenn du das tätest.

Es wäre eine Enttäuschung, wenn du das tätest.

Was tätest du, wenn du nur noch drei Tage zu leben hättest?

Es wäre gut, wenn du das tätest.

Ich wäre sehr enttäuscht, wenn du das tätest.

Ich hätte nichts dagegen, wenn du das tätest.

Es würde mir nichts ausmachen, wenn du das tätest.

Maria hat gesagt, daß sie sich wünschen würde, daß du das für sie tätest.

Eigentlich wäre es mir lieber, wenn du das nicht tätest.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский