Узнайте, как использовать tätigen в предложении на немецкий. Более 37 тщательно отобранных примеров.
Aufgrund des niedrigen Zinssatzes nimmt die Anzahl der Kredite, die Firmen bei Geldinstituten tätigen, zu.
Translate from немецкий to английский
Wo könnte ich einige Einkäufe tätigen?
Translate from немецкий to английский
Dima behielt den Anzug an, verließ den Umkleideraum und erklärte, dass er den Kauf tätigen wolle.
Translate from немецкий to английский
Dem Tätigen bleibt keine Zeit zum Unglücklichsein.
Translate from немецкий to английский
Der kapitalistische Markt ist nicht in der Lage, im Energiebereich langfristige Investitionen zu tätigen.
Translate from немецкий to английский
Tom muss ein dringendes Telefongespräch tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich wollte einige Anrufe tätigen.
Translate from немецкий to английский
Entschuldige mich bitte ein paar Minuten. Ich möchte gerne einen Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Entschuldigen Sie mich bitte ein paar Minuten. Ich möchte gerne einen Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Wie kann ich einen Fernanruf tätigen?
Translate from немецкий to английский
Ich ging weg, als ich die Gewissheit hatte, dass es nicht möglich sein würde, die zur Realisierung des Vorhabens erforderlichen Investitionen zu tätigen.
Translate from немецкий to английский
Tom sagte, er müsse einen wichtigen Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Tom muss einen dringenden Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Kann man mit diesem Apparat einen externen Anruf tätigen?
Translate from немецкий to английский
Ich muss einen Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Erst handle, dann rufe die Götter an; dem Tätigen fehlt auch die Hilfe der Gottheit nicht.
Translate from немецкий to английский
In der Brust eines jeden Menschen schläft ein entsetzlicher Keim von Wahnsinn. Ringt mittelst aller heitern und tätigen Kräfte, dass er nie erwache!
Translate from немецкий to английский
Ich möchte gerne einen Anruf nach Japan tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich musste auch einige Anrufe tätigen.
Translate from немецкий to английский
Wir müssen noch viele andere Besorgungen tätigen.
Translate from немецкий to английский
Tom war im Begriff, den wichtigsten Anruf seines Lebens zu tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich muss einige Anrufe tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich musste einige Anrufe tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich muss ein paar Anrufe tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich werde einen Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Besitzen alle im Gesundheitswesen Tätigen eine guten Gesundheitszustand?
Translate from немецкий to английский
Ich muss noch einen weiteren Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Es gibt keinen Grund, der reichste Mann auf dem Friedhof zu sein. Sie können keine Geschäfte von dort aus tätigen.
Translate from немецкий to английский
Die Firma ist dem Aufruf gefolgt und wird eine Spende von fünfundzwanzigtausend Euro tätigen.
Translate from немецкий to английский
Bei einem guten Glas Wein lassen sich die besten Geschäfte tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe einen Anruf zu tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich muss nur noch eine Besorgung tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe noch ein paar Anrufe zu tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich möchte einen Anruf tätigen, aber ich habe gerade kein Kleingeld zur Hand.
Translate from немецкий to английский
Lassen Sie uns einen Anruf tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich werde einige Anrufe tätigen.
Translate from немецкий to английский
Ich muß einen wichtigen Anruf tätigen.