Узнайте, как использовать taube в предложении на немецкий. Более 71 тщательно отобранных примеров.
Taube Menschen können Gebärdensprache sprechen.
Translate from немецкий to английский
Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Eine Taube ist ein Friedenssymbol.
Translate from немецкий to английский
Diese Taube flog von San Francisco nach New York.
Translate from немецкий to английский
Die Taube und der Strauß sind beide Vögel; der eine kann fliegen, aber der andere nicht.
Translate from немецкий to английский
Eine Rose ist eine Blume und eine Taube ist ein Vogel.
Translate from немецкий to английский
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Die Taube ist weggeflogen.
Translate from немецкий to английский
Die Taube ist ein berühmtes Friedenssymbol.
Translate from немецкий to английский
Die Taube ist ein Symbol des Friedens.
Translate from немецкий to английский
Meine Worte stießen bei ihm auf taube Ohren.
Translate from немецкий to английский
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Translate from немецкий to английский
Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Am Abend kam meine Taube schwerverletzt zurück.
Translate from немецкий to английский
Seine Ratschläge stießen auf taube Ohren.
Translate from немецкий to английский
Durchs geöffnete Fenster flog eine schneeweiße Taube in ihr Zimmer.
Translate from немецкий to английский
Besser ein Vogel in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Die Taube gurrt.
Translate from немецкий to английский
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne, Die liebt ich einst alle in Liebeswonne. Ich lieb sie nicht mehr, ich liebe alleine Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine; Sie selber, aller Liebe Bronne, Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Translate from немецкий to английский
Freundlichkeit ist eine Sprache, die Taube hören und Blinde lesen können.
Translate from немецкий to английский
In wessen Haus gibt es eine Taube?
Translate from немецкий to английский
Ich weiß nicht, warum man sagt: Das Pferd ist edel, die Taube ist schön.
Translate from немецкий to английский
Schützt die Vögel! Die Taube bringt uns den Frieden und der Storch Steuerermäßigung.
Translate from немецкий to английский
Mit anderen Worten, das Magnetfeld ist nahe beim Kopf der Taube.
Translate from немецкий to английский
Die Taube gurrt auf dem Balkon.
Translate from немецкий to английский
Meine Bitte fällt bei Tom auf taube Ohren.
Translate from немецкий to английский
Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Eine gebratene Taube fliegt dir nicht in den Mund.
Translate from немецкий to английский
Der Taube beneidet den Hörenden.
Translate from немецкий to английский
Freundlichkeit ist eine Sprache, die der Taube hören und der Blinde lesen kann.
Translate from немецкий to английский
Es kamen Tiere und beweinten Schneewittchen, eine Eule, dann ein Rabe, schließlich eine Taube.
Translate from немецкий to английский
Eine weiße Taube ist auf dem Dach.
Translate from немецкий to английский
Am Abend kehrte meine Taube schwerverletzt zurück.
Translate from немецкий to английский
Die Rose ist eine Blume und die Taube ein Vogel.
Translate from немецкий to английский
Die Taube flog weg.
Die Taube symbolisiert Frieden.
Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Der Gärtner hat während der Obstzeit taube Ohren.
Aus einer Krähe wird niemals eine Taube.
Ein alter Junggeselle ist ein Höllenprügel, eine alte Jungfer eine Taube vom Himmel.
Die Taube ist das Symbol des Friedens.
Die Taube fliegt übers Dach.
Der Heilige Geist stieg in Gestalt einer Taube herab.
Die etruskische Göttin Turan wird mit Flügeln dargestellt, und ihre Attribute sind der Schwan und die Taube.
Die Taube steht für den Frieden.
Und er sprach zu ihm: Bringe mir eine dreijährige Kuh und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine dreijährige Taube.
Diese Taube ist verletzt.
In der Tabelle sind zwölf Symbole dargestellt: sechs Menschen und drei Tiere (Stier, Pferd und Taube).
Hast du mal eine Taube gesehen?
Die Taube flog davon.
Über Probleme sprechen ist gut, sie zu lösen ist noch besser. Wenn man jedoch auf taube Ohren stößt, ist das Problem größer als je zuvor.
Über Probleme sprechen ist gut, sie zu lösen ist noch besser... Wenn man jedoch auf taube Ohren stößt, ist das Problem größer als je zuvor.
Güte ist die Sprache, die Taube hören und Blinde sehen können.
Besser den Sperling in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
Tom hat beim Chinesen gebratene Taube gegessen.
Ich sah den Geist wie eine Taube vom Himmel herabsteigen und auf ihm ruhen.
Als sich Yanni umdrehte, war die Taube verschwunden.
Eine Taube ist ein Symbol für Frieden.
Auf dem Dach ist eine weiße Taube.
Auf dem Dach sitzt eine Taube.
Eine Taube sitzt auf dem Dach.
Wie viele taube Arbeiter hast du eingestellt?
Wie viele taube Arbeiter habt ihr eingestellt?
Wie viele taube Arbeiter haben Sie eingestellt?
Die Taube mit dem Halsband gurrt auf den Dächern, und über den schlafenden Wellen breitet sich eine Stimme aus, eine Stimme, die eine göttliche Sprache unterstreicht, und mit einem Akzent, der so süß ist, dass Liebe darin erahnt wird.
Möge die Taube kommen und den Ölzweig im Jahr 2025 bringen!
Lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.