Узнайте, как использовать taugen в предложении на немецкий. Более 17 тщательно отобранных примеров.
Sie kosten viel, taugen aber wenig.
Translate from немецкий to английский
Du weist ja: ohne eines Kapitäns Augen, könn' die Seeleute nichts taugen.
Translate from немецкий to английский
Worte taugen für Liebende — ich will Taten sehen!
Translate from немецкий to английский
Nicht alle Blumen taugen zum Sträußchen.
Translate from немецкий to английский
Wenn ein Mann nicht bereit ist, für seine Überzeugungen Risiken einzugehen, dann taugen entweder seine Überzeugungen oder er selbst nichts.
Translate from немецкий to английский
Um seine Kinder braucht sich heutzutage niemand zu sorgen. Wenn sie zu nichts taugen, können sie noch immer in die Politik gehen.
Translate from немецкий to английский
Wird ein Mann schon kurz nach der Übernahme eines Amtes reich, kann er nicht viel taugen. Hat er aber jahrelang seinen Posten inne und ist immer noch nicht reich, ist es mit ihm auch nicht weit her.
Translate from немецкий to английский
Dies sind Leute, die nichts taugen.
Translate from немецкий to английский
Manche Freunde taugen nicht zum Teetrinken.
Translate from немецкий to английский
Zwei Hähne taugen nicht auf einem Mist.
Translate from немецкий to английский
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, taugen beide nichts.
Translate from немецкий to английский
Wahrscheinlich sind alle Schriftsteller irgendwie verrückt, aber wenn sie was taugen, dann sind sie, glaube ich, auch ganz schrecklich ehrlich.
Translate from немецкий to английский
„Diese Kartons taugen nichts. Die sind viel zu dünn.“ – „Aber andere hatten sie nicht.“ – „Dann musst du eben noch mal los und woanders hinfahren, Tom.“
Translate from немецкий to английский
Diese Klebestreifen taugen nichts; die gehen immer wieder ab.
Translate from немецкий to английский
Die Bratkartoffeln sind verbrannt. Die taugen leider nur noch für die Mülltonne.
Translate from немецкий to английский
„Schöne Männer taugen nichts.“ – „Hans ist eine Ausnahme.“
Translate from немецкий to английский
Ich denke, die beiden taugen.
Translate from немецкий to английский