Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Teilnehmer"

Узнайте, как использовать Teilnehmer в предложении на немецкий. Более 54 тщательно отобранных примеров.

Alle Teilnehmer sind Japaner.
Translate from немецкий to английский

Das Treffen hatte viele Teilnehmer.
Translate from немецкий to английский

Alle Teilnehmer hoffen, dass Tatoeba vor Jahresende eine Million Sätze zählen wird.
Translate from немецкий to английский

Wegen der unabdingbar notwendigen Anwesenheit der alle Teilnehmer langweilenden Vorsitzenden, die niemand zu unterbrechen wagt, sind ihre Versammlungen ziemlich triste Angelegenheiten.
Translate from немецкий to английский

Alle Teilnehmer der Olympischen Spiele haben sich unglaublich bemüht.
Translate from немецкий to английский

Bis jetzt gewann nur ein Teilnehmer eine Million israelischer Schekel bei "Wer wird Millionär?" in Israel.
Translate from немецкий to английский

John ist mehr als einen Kopf größer als die anderen Teilnehmer seines Französischkurses.
Translate from немецкий to английский

Die Teilnehmer waren zum größten Teil junge Menschen.
Translate from немецкий to английский

Nach einer Theorieeinführung bearbeiten die Teilnehmer in Gruppen selbstständig Forschungsaufträge und präsentieren die Ergebnisse.
Translate from немецкий to английский

Was soll Ihrer Meinung nach die wichtigste Botschaft sein, welche die Teilnehmer nach Hause mitnehmen sollten?
Translate from немецкий to английский

Darüber hinaus bildeten sich viele Gruppen mit dem Ziel, dass Senioren einander kennenlernen und so aktive Teilnehmer am amerikanischen Leben bleiben sollten.
Translate from немецкий to английский

Der Reiseleiter schlug vor, nach der Hälfte der Busfahrt eine kleine Pause einzulegen, damit die Teilnehmer der Reise etwas trinken und eine Toilette benutzen können.
Translate from немецкий to английский

Wir erwarten nicht viele Teilnehmer.
Translate from немецкий to английский

Alle Teilnehmer haben ihr fachliches Können unter Beweis gestellt.
Translate from немецкий to английский

Die Zahl der Teilnehmer hat sich fast verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Ein Teilnehmer schlug vor, wir sollten zu einem anderen Thema übergehen.
Translate from немецкий to английский

Ich empfehle, ein Gedächtnispiel zu spielen, bei dem jeder Teilnehmer einen Namen an eine Kette aus den Namen berühmter Menschen anfügt, und danach alle Namen in der richtigen Abfolge wiederholt.
Translate from немецкий to английский

Die Teilnehmer einer Seance versuchen Kontakt mit Verstorbenen aufzunehmen.
Translate from немецкий to английский

Ein ungewöhnlicher Wettkampf fesselte die Aufmerksamkeit eines privaten Radiosenders in Litauen. Die Teilnehmer mussten ein Auto küssen, Derjenige, der am längsten aushielt, gewann einen Wagen der Firma FIAT.
Translate from немецкий to английский

Die Luft im Zimmer war erfüllt von der Begeisterung der Teilnehmer.
Translate from немецкий to английский

Als Markku keine Antwort auf die Fragen wusste, tauschten die Teilnehmer der Gesprächsrunde vielsagende Blicke aus.
Translate from немецкий to английский

Als Teilnehmer der zwanzigsten Olympischen Spiele, die 1972 in München stattfanden, gewann der US-amerikanische Schwimmer Mark Spitz sieben Goldmedaillen.
Translate from немецкий to английский

Die Teilnehmer unseres Projektes widmen gern viele Stunden dem Vergnügen des Wissenserwerbs.
Translate from немецкий to английский

Am Schluss waren es nur noch etwa fünf Teilnehmer.
Translate from немецкий to английский

In Kairo wurden 130 Teilnehmer der Tumulte vor der israelischen Botschaft festgenommen.
Translate from немецкий to английский

Die Teilnehmer der Kundgebung fordern Autonomie.

Fünfzig Teilnehmer des Marathonlaufs nahmen medizinische Hilfe in Anspruch.

Ich schlage vor, zunächst zu entscheiden, wie viel Redezeit jedem Teilnehmer der Debatte zur Verfügung stehen soll.

Einer der Teilnehmer des sogenannten „totalen russischen Diktat“ in Jekaterinburg hat 273 Fehler in 280 Wörtern des Textes gemacht.

Bald wird Tom ein „totales deutsches Diktat“ als ältester Teilnehmer dieser Aktion schreiben. Kann er da mindestens eine "Vier" bekommen?

Die einzige internationale Komponente bei diesem Liederwettbewerb ist der Akzent, mit dem die Teilnehmer auf Englisch singen.

Die Experten baten zehn Teilnehmer, sich eine Reihe von fünf Ziffern zu merken, die nacheinander in der Mitte eines Bildschirms erschienen.

Die Teilnehmer protestierten gegen die Zusammenlegung der beiden Kurse.

Toms Vater war Teilnehmer des Zweiten Weltkriegs.

Die Teilnehmer des Kochschulkurses verspeisten die von ihnen gefertigten Gerichte innerhalb kürzester Zeit.

Ich darf alle Teilnehmer ganz herzlich zu unserem Auffrischungskurs Deutsch begrüßen!

Ich bin ein Teilnehmer dieser Gruppe.

Beide Veranstaltungen lockten wieder zahlreiche Teilnehmer an.

Wie viele Teilnehmer werden bei der diesjährigen Buchmesse erwartet?

In diesem Jahr war die Zahl der Teilnehmer auf ein Zehntel im Vergleich zu üblichen Jahren beschränkt.

Teilnehmer aus mehr als 14 Nationen besuchten das Kolloquium.

Wie selbstverständlich findet der erklärende Teil von Toms Deutschunterricht auf Englisch statt. Was niemanden zu kümmern scheint: Englisch können die meisten Teilnehmer noch weniger als Deutsch. „Ziel verfehlt“ könnte man sagen.

Die meisten Teilnehmer waren Frauen.

Gibt es bei dieser Konferenz für die Teilnehmer, die kein Kantonesisch sprechen, Simultandolmetscher?

Das Damespiel ist eine mentale Übung, bei der zwei Teilnehmer taktische und strategische Pläne ausführen, Fallen stellen und Kombinationen planen, die ihr Gedächtnis, ihre Vorstellungskraft und Aufmerksamkeit entwickeln.

Die Hälfte der Teilnehmer der Parade waren bezahlte Provokateure.

Das Spiel um die FIDE-Schachweltmeisterschaft 2023 ist unentschieden (6 x 6), wobei Ding Liren (Weiß) die zwölfte Partie gewonnen hat. Es verbleiben nur noch zwei Partien, in denen einer der Teilnehmer den entscheidenden Vorteil erlangen kann.

Die Zahl der Teilnehmer lag über 30.

Die Teilnehmer zeigten die gleiche Gehirnaktivität.

Die Teilnehmer tauchten ihre Hände in eiskaltes Wasser.

Die Forscher testeten, wie lange die Teilnehmer die Kälte ertragen könnten.

Der Blutdruck der Teilnehmer verringerte sich.

Aufgrund der Begeisterung der Teilnehmer kam er verspätet im Hotel an.

Der Teilnehmer fiel bei der letzten Frage durch.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский