Узнайте, как использовать umgab в предложении на немецкий. Более 16 тщательно отобранных примеров.
Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.
Translate from немецкий to английский
Eine Mauer umgab die Altstadt.
Translate from немецкий to английский
Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer.
Translate from немецкий to английский
Ihn umgab stets ein geheimnisvoller Hauch.
Translate from немецкий to английский
Ein kleiner Kreis von treuen Freunden umgab ihn.
Translate from немецкий to английский
Der Steuermann umgab sich gern mit Nullen. Er hielt sie für Rettungsringe.
Translate from немецкий to английский
Maria war so schön, dass kein Mann, ledig oder liiert, ihr widerstehen konnte, dass schwule Männer ihre Neigung vergaßen und dass Frauen lesbisch wurden, dass eine Aura des Lichtes sie umgab, verwelkte Blumen wieder erblühten, wenn sie daran vorüberschritt, und Regenwolken sich verzogen und es strahlende Sonne ward.
Translate from немецкий to английский
Eine dichte Hecke umgab den Garten.
Translate from немецкий to английский
Ihre Tränen und Gebete hallten durch die dunkle Leere, welche die geschundene gefangene Seele umgab.
Translate from немецкий to английский
Um seine Position zu stärken, umgab sich Tom mit Intellektuellen und kirchlichen Würdenträgern. Einer davon war Bruder Johannes.
Translate from немецкий to английский
Tom umgab sich gerne mit Kindern.
Translate from немецкий to английский
Der Adel war entrüstet über die Frechheit des Pöbels, mit dem Sylla sich gerne umgab.
Translate from немецкий to английский
Tom umgab Maria mit kleinen Aufmerksamkeiten.
Translate from немецкий to английский
Ein Zaun umgab den Wald.
Translate from немецкий to английский
Uns umgab ein undurchdringliches Dickicht, und Hilfe war von nirgendwoher zu erwarten.
Translate from немецкий to английский
Es umgab uns ein undurchdringliches Dickicht, und Hilfe war von nirgendwoher zu erwarten.
Translate from немецкий to английский