Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "umgebracht"

Узнайте, как использовать umgebracht в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Sie hat sich mit Gift umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte lieber umgebracht werden, als in Schande zu leben.
Translate from немецкий to английский

Bill wurde von dem Mann umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Der Lehrer erzählte mir, dass Hitler sich selbst umgebracht hatte.
Translate from немецкий to английский

Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Translate from немецкий to английский

Betty hat seine Mutter umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Aaron wurde kaltherzig von Mary umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Abbott hat Mary umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Sie haben ihn nicht umgebracht, sie haben ihm nur zur Warnung eine kleine Abreibung verpasst.
Translate from немецкий to английский

Er hat ihn umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er umgebracht wurde.
Translate from немецкий to английский

Dies ist das Zimmer, in dem der Autor sich umgebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich selbst umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Sie hat ihn mit einem Messer umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Barbara wurde von Alister umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Er ist fest entschlossen, herauszufinden, wer seine Tochter umgebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Sie hat sich gestern selbst umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Du hast meinen Vater umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Sieben Polizisten wurden umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Yuriko Himekusa hat sich umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Sie hat ihn angeblich umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Man weiß nicht, warum sie sich umgebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Er hat diesen Mann umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Er wurde mit einer stumpfen Waffe umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Danke, dass du gebremst hast! Du hättest uns fast umgebracht!
Translate from немецкий to английский

Er hat die Hoffnung verloren und sich umgebracht, indem er Gift nahm.
Translate from немецкий to английский

Tom hat noch nie jemanden umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Es war Alister, der Barabara umgebracht hatte.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich mit dreißig Jahren umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich im Alter von dreißig Jahren umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Ich habe nie jemanden umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Ich habe ihn nicht umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Ich habe sie nicht umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Tom wurde von einem Auftragsmörder umgebracht.
Translate from немецкий to английский

Dieser Mann kann sich nicht selbst umgebracht haben.
Translate from немецкий to английский

Hast du Tom umgebracht?
Translate from немецкий to английский

Haben Sie Tom umgebracht?
Translate from немецкий to английский

Habt ihr Tom umgebracht?
Translate from немецкий to английский

Niemand weiß, wie viele Menschen Tom umgebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Ich habe niemanden umgebracht!
Translate from немецкий to английский

Es tut mir leid, dass er sich umgebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Wenn irgendwo zwischen zwei Mächten ein noch so harmlos aussehender Pakt geschlossen wird, muss man sich sofort fragen, wer hier umgebracht werden soll.

Wer hat sie umgebracht?

Ich kann nicht glauben, dass Tom Maria umgebracht hat.

Sie wurden umgebracht, nur weil sie keine Weißen waren.

„Ich habe schon viele Frauen umgebracht.“ — „So? Und weshalb?“ — „Sie waren zu neugierig.“

Ich glaubte, man hätte euch umgebracht. Ich freue mich, dass ich falsch lag.

Ich weiß, wer den Kommissar umgebracht hat.

Bei manchen, die sich umgebracht haben, habe ich ihren Tod als natürlicher und sinnvoller empfunden, denn so manchen anderen.

Du hast Tom umgebracht.

Tom hat Maria umgebracht.

„Liebe hat noch keinen umgebracht.“ – „Ach ja? Frag mal Romeo und Julia!“

Liebe hat noch keinen umgebracht.

Wir wissen, dass du es warst, der Tom umgebracht hat.

Wir wissen, dass du diejenige warst, die Tom umgebracht hat.

Ich war es, der Kennedy umgebracht hat.

Oh, ich bin umgebracht.

Warum ist sie umgebracht worden?

Tom hat behauptet, dass er niemanden umgebracht hat.

Hat sie wirklich ihren Mann umgebracht?

Du hättest mich fast umgebracht.

Sie hätten mich fast umgebracht.

Ihr hättet mich fast umgebracht.

Wir haben niemanden umgebracht.

Wenn ihr wisst, wer Tom umgebracht hat, solltet ihr es der Polizei sagen.

Hätte Tom Johannes an jenem Abend in die Finger gekriegt – er hätte ihn in seiner Wut womöglich umgebracht.

Glaubst du, Tom hat sich umgebracht?

Glaubt ihr, Tom hat sich umgebracht?

Glauben Sie, Tom hat sich umgebracht?

Wir werden herausfinden, wer Tom umgebracht hat.

Tom hat Maria umgebracht, weil er dahintergekommen war, dass sie das Feuer gelegt hat, durch das seine Familie ums Leben gekommen ist.

Wir glauben nicht, dass Tom Maria umgebracht hat.

Glaubst du, dass Tom sich umgebracht hat?

Tom hat seinen eigenen Vater umgebracht.

Vielleicht hat Tom sich umgebracht.

Nach dem, was Tom sagt, hat Mary sich umgebracht.

Tom hat sich letzte Nacht umgebracht.

Warum hat Tom Maria umgebracht?

Wer hat mein Huhn mit einem Blasrohr umgebracht?

Gehen wir daran, herauszufinden, wer ihn umgebracht hat.

Wer hat Tom umgebracht?

Warum hat sich Dan umgebracht?

Weißt du, wer Tom umgebracht hat?

Wissen Sie, wer Tom umgebracht hat?

Wisst ihr, wer Tom umgebracht hat?

Weißt du, wen Tom umgebracht hat?

Wissen Sie, wen Tom umgebracht hat?

Wisst ihr, wen Tom umgebracht hat?

Er hat Angst, dass er umgebracht wird.

Als es plötzlich ganz still im Zimmer wurde, glaubte ich, Tom und Maria hätten sich gegenseitig umgebracht; in Wirklichkeit lagen sie sich aber in den Armen und küssten sich. Aller Streit war vergessen.

Im Mittelalter wurde jeder, der sich den Heiligen Schriften widersetzte, umgebracht.

Ich weiß, wer den Polizeiinspektor umgebracht hat.

Warum er sich umgebracht hat, ist noch immer ein Rätsel.

Soll ich Tom wirklich sagen, dass du derjenige warst, der seinen Vater umgebracht hat?

Soll ich Tom wirklich sagen, dass du diejenige warst, die seinen Vater umgebracht hat?

Soll ich Tom wirklich sagen, dass Sie derjenige waren, der seinen Vater umgebracht hat?

Soll ich Tom wirklich sagen, dass Sie diejenige waren, die seinen Vater umgebracht hat?

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский