Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "umgegangen"

Узнайте, как использовать umgegangen в предложении на немецкий. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Wie mit der Umweltverschmutzung umgegangen werden soll, ist eine ernsthafte Angelegenheit.
Translate from немецкий to английский

Wir sind zwei Stunden umgegangen.
Translate from немецкий to английский

Tom hat seinen Teil des Erbes binnen kurzem verprasst. Maria hingegen ist klug mit dem ihren umgegangen und hat ihn gemehrt.
Translate from немецкий to английский

Ich bin stets ehrlich mit dir umgegangen. Warum willst du mich hintergehen?
Translate from немецкий to английский

Du bist ziemlich gut mit der Situation umgegangen.
Translate from немецкий to английский

Wie, denkst du, sollte damit umgegangen werden?
Translate from немецкий to английский

Die Art, wie Tom und Johannes gemeinsam Maria rausgeekelt haben, indem sie alle anderen gegen sie aufwiegelten, und wie sie dann damit umgegangen sind, als sie endlich weg war, weil sie dem psychischen Druck nicht mehr standgehalten hatte, war im höchsten Maße infam und verabscheuungswürdig.
Translate from немецкий to английский

Mein Bruder ist schon immer verschwenderisch mit seinem Geld umgegangen.
Translate from немецкий to английский

Wie bist du mit Eifersucht umgegangen?
Translate from немецкий to английский

Wie seid ihr mit Eifersucht umgegangen?
Translate from немецкий to английский

Im Gegensatz zur Francofamilie beschwert sich jene von Nikolaus II. nie darüber, wie mit den Knochen umgegangen wird.
Translate from немецкий to английский