Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Umlauf"

Узнайте, как использовать Umlauf в предложении на немецкий. Более 23 тщательно отобранных примеров.

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Translate from немецкий to английский

"Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0,99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!"
Translate from немецкий to английский

Über diesen See ist eine geheimnisvolle Legende im Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Marko hat sich erdreistet, Verleumdungen gegen uns in Umlauf zu bringen.
Translate from немецкий to английский

Es sind nicht wenige Legenden über diesen Kaiser im Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
Translate from немецкий to английский

Es waren Gerüchte über ihn im Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Ben hat aus Boshaftigkeit ein Gerücht über mich in Umlauf gebracht.
Translate from немецкий to английский

Ich habe gehört, dass ein seltsamer Virus in Umlauf war.
Translate from немецкий to английский

Ich hörte, dass ein merkwürdiger Virus im Umlauf sei.
Translate from немецкий to английский

Es waren Gerüchte über uns im Umlauf, doch die stimmten nicht.
Translate from немецкий to английский

Tom drohte Maria an, falsche Gerüchte über sie in Umlauf zu bringen, sollte sie seinen Forderungen nicht nachkommen.
Translate from немецкий to английский

Maria setzte bewusst falsche Gerüchte über Tom in Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Die Leute mit den neuen Ideen wachen auch darüber, dass widersprechende Ideen nicht mehr in Umlauf kommen.
Translate from немецкий to английский

Maria setzte hinter dem Rücken ihrer besten Freundin böse Gerüchte über sie in Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Tom setzte Lügen über Maria in Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Maria brachte hinter Elkes Rücken falsche Gerüchte über diese in Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Sie brachte bösartige Gerüchte über sie in Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Bezahlst du in bar, bleibt das Geld im Umlauf in der Wirtschaft – bezahlst du mit Bankkarte, wird das Geld Stück für Stück hinausgepumpt.
Translate from немецкий to английский

Man sollte über andere nie Gerüchte in Umlauf setzen.
Translate from немецкий to английский

Über ihn waren alle möglichen Gerüchte im Umlauf.
Translate from немецкий to английский

Wer hat dieses Gerücht in Umlauf gesetzt?
Translate from немецкий to английский

Es ist leicht, Gerüchte in Umlauf zu bringen.
Translate from немецкий to английский